Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Казка як засіб розвитку мовних навичок молодших школярів на уроках англійської мови

Реферат Казка як засіб розвитку мовних навичок молодших школярів на уроках англійської мови





навичок для мовної діяльності в її основних різновидах поза сумнівами. Порушення фонематичної правильності мовлення (мається на увазі смислоразлічітельную функція фонем) веде до непорозумінь і нерозуміння з боку слухача.

sit - seat [sit] - [si: t] сидіти - місце- think [si? k] - [? i? k] тонути - думати - feel [fil] - [fi: l ] заповнювати - відчувати

До зміни сенсу веде і неправильне членування фрази. Так, від розстановки пауз міняється зміст наступних пропозицій:

Ann, George and Tom are going to school.! George and Tom are going to school.

У першому випадку сказано, що до школи йдуть троє дітей. У другому - мовець звертається до дівчинки і повідомляє їй, що до школи йдуть два хлопчики.

Слід зазначити, однак, що слабкий розвиток слухопроізносітельних навичок не тільки впливає на видачу інформації мовцем, але й ускладнює розуміння чужої мови, відповідної произносительной нормі. У цьому випадку між мовцем і співрозмовником немає необхідної тотожності в елементах повідомлення. Почуті звуки не асоціюються зі звуковою базою самих учнів та не мають тому ніякого сигнального значення для них.

Оволодіння слухопроизносительное навичками є важливою умовою і при навчанні читання. До голосному читання пред'являються ті ж вимоги, що і до говорінню. Порушення фонематичної правильності при читанні веде до тих самих наслідків що і при говорінні - слухає перестає розуміти читає.

Добре відпрацьована произносительная сторона висловлювання учнів готує їх до здійснення говоріння як виду мовленнєвої діяльності: нормативно вимовляти всі звуки англійської; засвоїти диференціальні ознаки звуків (довготу і стислість, глухість і дзвінкість та ін.); опанувати ритмікою (чергування ударних і не ударних складів) англійської фрази, логічним наголосом знаменних і службових слів (наприклад, допоміжних дієслів в негативній формі). Помилки у вимові заважають здійсненню основної мети мови - комунікації, тобто взаєморозумінню [12; 25].

. Лексичні навички

Лексика - словниковий склад мови, сукупність слів мови. Оволодіння лексикою в умовах навчання іноземної мови має системообразующее значення. Саме в лексиці закладені ті смисли, за допомогою яких відбувається спілкування людей між собою. Слововоспріятіе і слововживання тісно пов'язані з процесами формування, формулювання і оформлення думки лексичними засобами іноземної мови.

Залежно від характеру мовленнєвої діяльності розрізняють активну лексику (активний словниковий запас) - слова, якими користуються для вираження думок в усному мовленні та на письмі, володіючи ними продуктивно; пасивну лексику (пасивний словниковий запас) - слова, які служать для прийому усній і письмовій інформаціі.псіхолінгвістіческой погляду, відмінності між активною і пасивною лексикою полягають у напрямку руху думки: в рецептивних процесах думка рухається від форми слова до його змісту, а в продуктивних процесах, навпаки, від змісту до форми.

Згідно державних освітніх стандартів початкової загальної освіти з англійської мови виділяються вимоги до оволодіння лексичними навичками до навчаються: 500 лексичних одиниць для двостороннього (рецептивного і продуктивного) засвоєння, найпростіші стійкі словосполучення, оцінна лексика і репліки-кліше як елементи мовного етикету, що відображають культуру англомовних країн; початкове уявлення про способи словотворення (аффіксаціі (наприклад, іменники з суфіксом -er, -or), словосложении (postcard), конверсії (play - to play); інтернаціональні слова (наприклад, doctor, film).

Лексичний мовної навик включає в себе два основних компоненти: слововживання і словотвір.

Головне завдання навчання лексичної стороні мови - це опанувати слововживанням, що має на увазі не тільки знання слів, але й уміння маніпулювати ними в ході висловлювання. Необхідно не тільки навчитися вживати лексику у власному мовленні, а й розуміти її в мові інших

Словотвір є одним з важливих компонентів лексичних навичок, яке також може піддаватися інтерференції з боку рідної мови і яке необхідно враховувати. Інтерференція - це негативний наслідок впливу одного (рідної або відомого) мови на досліджуваний. Спільними для російської та англійської мов є наступні способи утворення слів:

) аффіксація (освіта слів за допомогою різних афіксів - приставок і суфіксів), наприклад: to develop - development (розвивати - розвиток), probable - probability (можливий - можливість), true - truth (правдивий -правда).

) словоскладання (створення складного слова з двох і більше коренів), наприклад: handbook - hand (рука) + book (книга)=довідник, something - some (деякий) + thing (річ)=що-то, to whitewash - white ...


Назад | сторінка 3 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Розвиток навичок діалогічного мовлення в учнів середньої ланки (5-8 класи) ...
  • Реферат на тему: Технологія повного засвоєння програми на уроках англійської мови. Методичн ...
  • Реферат на тему: Формування лексичних навичок англійської мови на середньому етапі навчання ...
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Формування навичок письма у молодших школярів на уроках англійської мови