хистити дитину від безсоння, хвороб, дій ворожих сил. О.М. Мартинова показала, що антропоморфні образи Дрьоми, Сну, Спокою були присутні в подібних змовах і потім з них перейшли в тексти колискових:
Ходить сон по сінях,
А дрімота по терему,
Шукає Валю в пологу,
Нагібком гойдалку.
Сон каже:
В«Треба Валю приспати В».
А дрімота каже:
В«Треба Валю удреміть В».
Сон да дрімота,
накат на очі!
Якщо немовля не засинав, то звинувачували Сон і Дрьому. До них зверталися з докорами:
Дурний Сон, Сон!
Нерозумна Дрімота!
Повз ти ходиш,
Колиски не знаходять.
Тоді Сон і Дрьому просили прийти до дитини:
Сон да Дрімота,
Прийди до Вані в голова.
Сон да Дрімота,
накат на очі.
У старовинної карельської колискової пісні ми знаходимо і прямо виражену прохання. Вона відтворює давній поховальний обряд:
Приходь-ко дід-снотворнік,
Дід-снотворнік, бабка-дрімота,
Сон з собою принеси,
Солодкий сон в корзинці мідної,
Дрьому в чаші олов'яної,
Стрічкою шелковою м'якою
Пов'яжи дитині оченята.
Стрічкою м'якою, золотою
ти прикрий дитині повіки.
Зав'яжи ти оченята крихітці
Стрічкою шелковою м'якою,
Ти закрий малятку вуха
Золотий своєї сережки.
Особливості композиції колискових пісень нагадують змови. У деяких текстах представлена ​​типова для змови схема договору з представниками іншого світу: їм обіцяють підношення, а натомість просять сон і благополуччя. Жертвою може виступати і дитина:
Візьми, візьми маленьку
Тууті, доньку, в край Туоні,
Буде в Маналь наречена ".
(Туоні - Повелитель Маналь, царства мертвих).
У колискових піснях присутні і такі властиві змов особливості, як звернення до тварин: В«Курка, візьми безсоння у (ім'я), дай свій сонВ». (Вибір курки не випадковий. У віруваннях більшості слов'янських народів вона розглядалася як втілення жіночого і материнського початку. Звідси виникло традиційне найменування дитини ципленочка).
Зі Згодом з'явилося аналогічне звернення до кота: В«Кішки, коти,/Принесіть дрімоти В».
Як нічна тварина кіт вважався носієм сну, тому його образ замістив курку, ритуальне значення образу якої було втрачено. Перед тим як дитину перший раз укласти в колиску, туди поміщали кота, щоб на нього впали можливі підступи злих сил. В«Спиваються котаВ» - у білорусів та українців означає заколисувати дитини співом.
У народів, що живуть в тайзі, зафіксовані колискові пісні, що містять звернення до ведмедя і вовку - найважливішим тотемною тваринам. З перших днів життя дитини мати просила їх надати заступництво.
Після прийняття християнства в колискових піснях з'являються образи традиційних захисників - ангелів, святих, господа Бога, яких закликають для допомоги і благословення. Найчастіше звертаються до Богородиці з проханням захистити немовляти від нечистої сили, вберегти, приспати
Успіння Мати,
Уклади младеня спати
На Тесів на ліжко.
У колискових піснях зустрічаються не тільки благопожелательная обігу. Відомі тексти, в яких дитині бажають смерті.
У подібних піснях три сюжети: опис майбутнього похорону дитини, місця його поховання, поминок. Деякі тексти схожі на формули, них повторюються одні й ті ж слова і вирази:
Господи, благослови,
вимився, випарувався,
Сердецьное дитятко,
На сон, на рость,
На добру мілось.
Спи по ноцям,
А рости по цясам ".
Побажання смерті виражається не тільки в оповідної, але і в питальній формі: В«Немає Чи містечка в раю? В» (для дитини).
З одного боку, подібні тексти являють собою пережиток стародавнього звичаю, коли слабких, калік і В«зайвихВ» дітей вбивали, позбавляючи від мук хвороби і голоду. p> Баю, дитятко,
Хитаю тебе,
Щоб ти спала,
Чи не плакало
І матінці
Спокій дало.
Кинемо тебе в ставок,
У Дунай річку,
Хапай його водяний.
Звернення до смерті є однією з традиційних форм охоронної магії. Бажаючи смерті свого дитині, матері прагнули обдурити злі сили. Аналогічну спрямованість мали і негативні охоронні прізвиська. Тексти з подібним...