ичний текстВ», показати його види, типи та жанрове розмаїття відповідно до його комунікативної спрямованістю;
запропонувати добірку додаткових текстів лингвострановедческого характеру для роботи в 8-9 класах середньої школи і описати алгоритм роботи з ними;
описати результативність роботи з даною системою вправ до автентичних текстів.
Досвід формувався на основі викладання англійської мови в 8-9 класах середньої школи, соціальний запит на вивчення іноземної мови досить високий. У школі немає класів поглибленого вивчення іноземної мови, але в кожному класі є учні, які мають досить високим рівнем знань і великим навчально-пізнавальним потенціалом. Запропонована система додаткових автентичних лингвострановедческих текстів і вправ для роботи з ними призначена, більшою мірою, для навчання саме таких учнів. p align="justify"> Досвід може бути використаний будь-яким учителем.
Глава 1. Особливості використання автентичних матеріалів лингвострановедческого характеру як засобу навчання спілкуванню
Відповідно до вимог освітнього стандарту В«... освіта засобами іноземної мови передбачає знання про культуру, історію, реалії та традиції країни досліджуваного мови (лінгвокраїнознавство, країнознавство) ..., включення школярів в діалог культур ..., знайомство з досягненнями національних культур в розвитку загальнолюдської культури, усвідомлення ролі рідної мови і культури в дзеркалі культури іншого народу.
У сучасній школі поступово долається інертність традиційних методів навчання іноземної мови, орієнтованих виключно на формування мовної діяльності. На зміну розвитку мовлення на базі з утримання матеріалу за рахунок тренування певних мовних моделей приходить поглиблене знайомство з іншомовною культурою в ході вивчення іноземної мови та оволодіння і. Необхідність навчати не лише мовним структурам, а й тому, що В«лежить за мовоюВ», тобто культурі країн досліджуваного мови, і лягла в основу лингвострановедческого підходу в навчанні іноземної мови. Саме таке навчання поєднує в собі, з одного боку, навчання мови, а з іншого - певні відомості про країну досліджуваної мови. p align="justify"> В«Такий підхід до навчання іноземної мови забезпечує не тільки більш ефективне рішення практичних, загальноосвітніх, розвиваючих і виховних завдань, а й містить величезні можливості для виклику і подальшої підтримки мотивації учнівВ».
У плані ж реалізації практичних та загальноосвітніх завдань такий підхід, на думку Г.Д. Томахіна, В«дозволяє вдало поєднувати елементи країнознавства з мовними явищами, які виступають не тільки як засіб комунікації, але і як спосіб ознайомлення учнів з новою для них дійсністюВ». p align="justify"> Як зазначає М.В. Пономарьов у статті В«Гуманітаризація освіти і концепція інтегративного курсу з країнознавстваВ», В«лингвострановедческий аспект освіти пер...