Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Запозичена лексика в газеті і проблеми культури мови

Реферат Запозичена лексика в газеті і проблеми культури мови





ймаються вже як споконвічно російські (ліжко, олівець та ін.) p align="justify"> Що ж є запозиченням? "Видається за доцільне називати запозиченням процес переміщення різних елементів з однієї мови в іншу: фонології, морфології, синтаксису, лексики, семантики" [1; 24]

Л.П. Крисін виділяє наступні види запозичень:

1) запозичення слова (найбільш частий і типовий випадок)

2) запозичення фонеми (найбільш рідкісний і окремий випадок)

) запозичення морфеми

) запозичення синтаксичне або структурно-синтаксичне (конструкція фраз)

) запозичення семантичне (калькування) (хмарочос, комаха)

За ступенем освоєння можна виділити такі типи:

В· повністю запозичені - слова, які асимілювалися в мові-наступника графічно, фонетично (орфоепічні), семантично, слообразовательно, морфологічно і синтаксично;

В· інтернаціоналізми - одержали поширення в багатьох мовах світу (філософія, телефон, таксі);

В· Екзотизми - національні назви предметів побуту, домашнього начиння, одягу, звичаїв, обрядів того чи іншого народу тієї чи іншої країни (кус-кус, фунт, акр);

В· іншомовні вкраплення - це слова, словосполучення і пропозиції, що знаходяться в чужому мовному оточенні. Іншомовні вкраплення (варваризми) не освоєний чи неповно освоєні мовою їх приймаючим (уікенд, стенд-ап). [1]


1.2 причини запозичень


Причини запозичень можна розділити на зовнішні і внутрішні.

До зовнішніх причин відносять:

1) політичні, економіко-промислові та культурні зв'язки між народами (носіями мов);

2) постійне оновлення лексичних засобів шляхом утворення слів, що називають нові явища;

) запозичення найменування разом із запозиченням речі, поняття.

До внутрішнім або мовним:

1) прагнення усунення полісемії споконвічного слова, спрощенню смислової структури;

2) потреба уточнити або деталізувати поняття, розмежувати відтінки;

) запозичення нових слів, структурно аналогічних вже освоєних у мові запозичень (наприклад, слова на-мен);

) Тенденція до заміни споконвічного словосполуч...


Назад | сторінка 3 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причини і наслідки запозичення іноземних слів для розвитку російської мови
  • Реферат на тему: Лексичне запозичення і калькування в сучасній російській літературній мові ...
  • Реферат на тему: Запозичення в японській мові
  • Реферат на тему: Запозичення в російській мові
  • Реферат на тему: Фонетичні запозичення в китайській мові