Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської мови

Реферат Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської мови





менника what або прислівники How: How well he reads! How clever she is! What an interesting book that is!

Цими типами охоплюється нескінченне різноманіття конкретних висловлювань, якими обмінюються розмовляючі в процесі спілкування. Як показують спеціальні дослідження, всі вони дуже поширені в діалогічної мови на різних мовах.

Діалогічна мова має свої особливості відносно підбору, оформлення та функціональної спрямованості використання мовного матеріалу. Так, для неї, характерно вживання вступних слів, вигуків, штампів, виразів оціночного характеру, що відображають реакцію, що говорить на отриману інформацію, які заперечують або підтверджують висловлену думку, що виражають сумнів, подив, побажання і т. П.

У діалозі більшою мірою, ніж в монолозі, вживаються скорочені і слабкі форми слів, такі як I ll, you ll, doesn t, shan t , won t, can t, I d, he d, you're та ін. Можливо опущення Неспрягаемие частини присудка і інфінітива при модальних дієсловах:

Have you read this book? - Yes, I have. Can you speak English? - Yes, I can

Для діалогу характерне широке використання екстралінгвістичних засобів вираження думки: жестів, міміки, вказівок на навколишні предмети. Співвіднесеність в мові мовних і немовних знаків визначається як ситуативність. Ситуація - сукупність обставин, умов, що створюють ті чи інші відносини, обстановку або положення - полегшує спілкування, сприяє економії мовних засобів [6, c. 245-246].

Діалогічна мова являє собою складну мовну діяльність, в якій мова одного з учасників залежить від мовної поведінки іншого.

А.Д.Кліменко вважає, що при навчанні діалогічної мови потрібно розвинути такі вміння:

. кошт інформація, вміти поставити запитання.

. Відповісти на питання співрозмовника.

. Зрозуміти на підставі здогадки незнайомий елемент в репліці співрозмовника (або загальний зміст репліки).

. Вживати необхідні вирази, встановлені нормами літературно-розмовного стилю мовлення (кліше) в межах матеріалу підручників.

. Висловити судження з приводу репліки співрозмовника, згода, незгода, вдячність, вітання і т. д.

Труднощі виконання вправ в діалогічної мови:

. Необхідність розподілу уваги між слуханням репліки співрозмовника і підготовкою власної репліки;

. Обмеженість часу (при довгому обмірковуванні відповіді діалог порушується);

. Подолання мовних труднощів при слуханні висловлювання співрозмовника і при побудові власної відповіді;

. Необхідність здогадуватися про те, що може сказати співрозмовник;

. Випередження власної репліки (вибір слів, граматичних структур і т. п.).

Досвід школи показує, що тільки шляхом заучування мовних зразків і готових діалогів можна опанувати діалогічної промовою саме тому, що вона ситуативна. Тому необхідно вчити учнів переносу засвоєного матеріалу і його вживання в іншій ситуації. Це можна зробити за допомогою мовних вправ, які повинні бути мотивовані і засновані не тільки на тематиці програми, але і на окремих ситуаціях, на які може бути розкладена тема.

Ситуація, з одного боку, є умовою мотивації висловлювання, т. е. створює потребу, яку можна задовольнити, відповівши на питання, чи висловивши свою думку, або звернувшись з проханням до співрозмовника. З іншого боку, ситуації, вірніше, ряд різноманітних ситуацій, пов'язаних однією темою, створюють умови для розвитку мовних навичок вищого порядку, т. Е. Навичок, які можуть бути перенесені на аналогічні ситуації. Для розвитку вмінь діалогічної мови велике значення мають умовно-мовні вправи з різними опорами. Основна мета умовно-мовленнєвих вправ стосовно до навчання діалогу - оволодіння структурами питання, відповіді, необхідних кліше і умінням переносити їх в інші ситуації [13, с. 209].

У методичній літературі відображені три різні підходи до визначення ролі і місця діалогу в навчанні іноземної мови. Діалог розглядається як засіб засвоєння іноземної мови (мовного матеріалу); як форма організації всього навчального процесу з іноземної мови; як один з видів мовленнєвої діяльності, яким треба оволодіти в процесі навчання. У справжній роботі висвітлено третій підхід до навчання діалогу.

Сучасна теорія мовної діяльності розглядає діалог як форму соціально-мовного спілкування, як основу співробітництва та взаєморозуміння між людьми в процесі спільної діяльності. Діалогічна мова формується під впливом мотиві...


Назад | сторінка 3 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Зіставлення японської і російської мовних картин світу в процесі навчання і ...
  • Реферат на тему: Казка як засіб розвитку мовних навичок молодших школярів на уроках англійсь ...
  • Реферат на тему: Розвиток діалогічної мови дошкільників у процесі ігрової діяльності
  • Реферат на тему: Навчання діалогічної мови
  • Реферат на тему: Використання мультимедійних програм у навчанні іноземної мови студентів 1 к ...