Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Можливості адаптації зарубіжних навчальних посібників з англійської мови для навчання в російській школі

Реферат Можливості адаптації зарубіжних навчальних посібників з англійської мови для навчання в російській школі





кативний підхід став пріоритетним напрямком в теорії та практиці навчання мовам у всьому світі. Не слід розглядати його як британське, європейське чи американське явище, а скоріше як інтернаціональний експеримент, націлений на сучасні потреби вивчає іноземну мову в різних сферах освіти. За однією з версій, в рамках цієї методики навчаються в ході спілкування, виконуючи певні комунікаційні завдання. При цьому пояснення викладача або звичайні практичні вправи зведені до мінімуму (це так званий Strong Communicative Approach ). Згідно з іншою версією, яких навчають виконують звичайні вправи та завдання, супроводжувані поясненнями викладача, але основна увага в процесі навчання приділяється формуванню умінь усного мовлення та аудіювання (так званий Weak Communicative Approach [27].

Принципи комунікативного підходу сприяють підвищенню ефективності навчання іноземної мови, реалізації принципів гуманізації процесу навчання і розвитку творчих та комунікативних здібностей учнів.

Умови комунікативно-спрямованого навчання сприяють творчій роботі учнів, поєднанню кооперативної роботи з індивідуальної, включенню до заняття елементів ділових ігор, стимулюють використання автентичних матеріалів і є?? сновой для реалізації в освітній практиці активних методів навчання, що має важливе значення для підвищення рівня освіти та його відповідності сучасним вимогам.

Впровадження та аналіз тенденцій процесу навчання іноземної мови при комунікативному підході і їх порівняння з тенденціями удосконалення вітчизняної освіти в даній області, дозволяють визначити нові шляхи підвищення ефективності процесу навчання іноземної мови в нашій країні.

Той факт, що комунікативний підхід продовжує завойовувати популярність, обумовлює необхідність подальшого дослідження теоретичних основ цього напрямку та специфіки їх адаптації до російських умов.

Очевидно, що вибір того чи іншого методу багато в чому визначається щаблем навчання і рівнем навченості суб'єктів освітнього процесу. Так, для початківців вважається можливим скористатися сучасною інтерпретацією прямого методу ( The Natural Approach ), згідно якої на заняттях використовуються такі прийоми і такий адаптований мову, що студенти вчать його подібно до того, як дитина вчить свою рідну мову.

Відповідно до іншої точки зору (Dr J. Asher), яких навчають такого рівня на заняттях повинні уважно слухати інструкції викладача, розуміти за допомогою жестів або наочності, про що йде мова, і виконувати ці інструкції. Такі заняття можуть займати досить тривалий час, але поступово інструкції викладача ускладнюються і включають в себе вже кілька пропозицій або граматично складних конструкцій. Вважається, що при цьому відбувається примітивна комунікація. При такому підході ( Total Physical Response ) від студента не вимагається усного висловлювання до тих пір, поки він сам не захоче або не буде готовий зробити це.

Більш раннє використання іноземної мови як засобу спілкування передбачається у варіанті Community Language Learning raquo ;. Використання цього методу дозволяє при мінімальному хвилюванні і тривожності, таких характерних для дорослих, хто вивчає іноземну мову, підтримати розмову практично на будь-яку тему, що викликає інтерес. На такому занятті велике значення має звукозаписна техніка.

Навчають, на занятті, сидять обличчям один до одного, а викладач знаходиться у них за спиною. Якщо хтось із учнів хоче щось сказати, він знайомий кличе до себе викладача і пошепки повідомляє йому про свій намір і про зміст свого висловлювання рідною мовою. Викладач також пошепки переводить цю фразу на досліджуваний мову. Навчаний пошепки кілька разів повторює цю фразу, домагаючись адекватного її звучання. Через деякий час, коли фраза звучить досить правильно, навчаний вимовляє її вголос. Одночасно це фраза записується, наприклад, на магнітофон. Така ж схема повторюється, коли необхідно продовжити бесіду. Так, повільно і поступово, будується і одночасно записується все обговорення raquo ;. Через невеликі проміжки часу робляться паузи в обговоренні і приступають до пояснення мовних явищ, що зустрічаються в цьому діалозі, а саме - граматичних правил і структур, лексичних одиниць і т.д.

Для учнів з більш високим рівнем комунікативно-орієнтований підхід може проявлятися у вигляді Task-Based Learning raquo ;, тобто навчання на основі циклу робіт, які близькі до потреб повсякденного життя і необхідним вмінням. Комунікативні завдання вирішуються в ході підготовки, виконання і всебічного вирішення таких завдань. Зовні цей підхід нагадує проектну методику, проте завдання, які вирішуються при цьому, значно простіше - наприклад, організація дитячого свята і т.п. [27]

Знання історії методики викладання іноземних мов може допомогти починаючому ...


Назад | сторінка 4 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості навчання письма та писемного мовлення на заняттях з іноземної м ...
  • Реферат на тему: Нетрадиційні форми уроку як один із способів підвищення ефективності навчан ...
  • Реферат на тему: Метод проектів на уроках іноземної мови як фактор підвищення ефективності н ...
  • Реферат на тему: Використання ігор для навчання говорінню на початковому етапі вивчення іноз ...
  • Реферат на тему: Структура підвищення якості навчання іноземної мови у школі