що концепт належить свідомості і включає чуттєво-вольові та образно-емпіричні характеристики. Концепти не тільки мисляться, а й переживаються [Степанов, 2001].
Надається можливим виділити наступні інваріантні ознаки концепту:
) це мінімальна одиниця людського досвіду в його ідеальному уявленні, вербалізуется за допомогою слова і має польову структуру;
) це основна одиниця обробки, зберігання та передачі знань;
) концепт має рухливі межі і конкретні функції;
) концепт соціальний, його асоціативне поле обумовлює його прагматику;
) це основний осередок культури [Зусман, 2003].
Отже, концепти представляють світ у свідомості людини, утворюючи концептуальну систему, а знаки людської мови кодують в слові зміст цієї системи.
Відповідно до вищесказаного, найбільш вдалим видається визначення В.А. Маслової, яке буде використовуватися в роботі в якості робітника: концепт - це семантичне освіту, зазначене лінгвокультурної специфікою і тим або іншим чином характеризує носіїв певної етнокультури [Маслова, 2004: 255]. Концепт Seele є національно-специфічний концепт, що слід довести при концептуальному аналізі.
Таким чином, на даному етапі розвитку лінгвістики термін концепт є самостійним і відмежовується від таких термінів, як значення і поняття raquo ;. Він використовується в различ?? их напрямках сучасної науки про мову, особливо в когнітивній лінгвістиці і лінгвокультурології. Розуміння концепту в когнітивній лінгвістиці і в лінгвокультурології схоже: обидві науки розуміють під цим терміном якесь ментальне утворення, проте остання підкреслює його значимість для культури того чи іншого народу.
§ 1.1.2 Класифікація концептів
Дана глава включає в себе розгляд основних трактувань, видів концепту. Необхідно вибрати найбільш прийнятну класифікацію концепту для даного дослідження.
Питання про типологію концептів - один з перших теоретичних питань, що виник в когнітивній лінгвістиці в процесі її становлення. Пошуки визначення концепту, його ментальної специфіки були тісно пов'язані з проблемою класифікації концептів, якій дослідники приділяли велику увагу [Карасик, 2004; Маслова, 2001; Лихачов, 1993].
Існує безліч класифікацій концептів і їх різні типології, залежно від основного принципу, покладеного в основу диференціації концептів. За принципом організації концепти можуть бути розділені на: найпростіші (представлені одним словом) і складні (представлені у словосполученнях і реченнях) [Маслова, 2004]. Схожу думку має С.А. Аскольдів, який також ділить концепти на елементарні і складові [Аскольдів-Алексєєв, 1997].
За структурою концепти можуть бути: рамкові (є основною актуальний ознака - головне зміст концепту) і концепти з щільним ядром (культурно-значущі у всьому складі ознак) [Степанов, 2007]. За ознакою стандартизованности виділяються наступні концепти: індивідуальні, групові, загальнонаціональні [Бабушкін, 1997]. За змістом виявляються такі концепти, як уявлення, схеми, Гіпероніми, фрейми, скрипти/сценарії, гештальти, [Попова, Стернин, 2000]. За змістовним рівням концепт може бути: однорівневий (один базовий шар), багаторівневий (кілька когнітивних шарів), сегментний (базовий шар, оточений декількома сегментами) [Попова, Стернин, 2000]. За типом дискурсу концепт поділяється на: пізнавальний і художній [Аскольдів-Алексєєв, 1999].
Вітчизняними лінгвістами виділяються і інші типи складових концептів. Так А.П. Бабушкіним були виявлені особливі калейдоскопічно концепти, що мають в кожного представника даної культури свої асоціації, наприклад совість [Бабушкін, 1996: 104].
Особливо актуальним в лінгвокультурології стало розділення концептів на основі їх трансльованих, тобто переходу концепту в процесі спілкування від однієї індивідуума до іншого і від однієї культури до іншої. За цією ознакою можна протиставити концепти активно і пасивно трансльовані, змістовно модифікуються і немодіфіціруемих, перекладні і неперекладні в інші форми [Верещагін, Костомаров, 1980].
Спираючись на роздуми Д.С. Лихачова над проблемою концептосфери, С.Г. Воркачев класифікує концепти за ознакою стандартизованности, обработанности на три різновиди: індивідуальні, які не стандартизовані взагалі; групові (статеві, вікові, соціальні) і загальнонаціональні. Групові концепти стандартизовані в межах культурної, лінгвістичної групи, національні - в межах реалізації концептів, що вступають у системні відносини подібності, відмінності та ієрархії з іншими концептами [Воркачев, 2003: 9], утворюючи концептосферу народу.
Ро...