Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Способи вираження часу в сучасній китайській мові

Реферат Способи вираження часу в сучасній китайській мові





цією і т. П., А не словозміною, тобто. Е. Граматичним чергуванням морф в межах словоформи, як у синтетичних мовах. Однак практично не існує ні чисто аналітичних мов, ні чисто синтетичних. В аналітичних мовах чергування морф в межах словоформи зберігається в системі відмінювання і частково відміни. Наприклад, в англійській мові I work - «я працюю», але I worked - «я працював». А в синтетичних мовах поширені і аналітичні конструкції. У процесі історичного розвитку мов в аналітичних мовах відбувається утворення нових флективних форм, а в синтетичних мовах флективні форми витісняються аналітичними конструкціями. Розподіл мов на аналітичні та синтетичні грунтується на переважаючою мовної тенденції, характерної для морфологічної структури словоформи. Таким чином, ми робимо висновок про те, що китайська мова відноситься до аналітичних мов з елементами синтезу.

У китайській мові час виражається цілим рядом різних способів. У нашій роботі ми досліджували наступні: вживання дієслівних суфіксів? le ?? guo ?? zhe- власне аналітичний спосіб, а також побічно: за допомогою конструкцій, іменників, додаткового члена ??? bu (2) yu (3)? , прислівників та інших показників (синтетичний спосіб).

«Обставина часу в китайській мові може бути виражено прислівником і спеціальним оборотом, що складається з прийменника, іменника і послелоги». Позиція обставини часу у реченні:

) П-О-С 2) О-П-З 3) П-С-О


. 1 Дієслівні суфікси? le,? guo,? zhe


«Виступаючи в своєму граматичному значенні, ці морфеми служать висловлення характеру протікання дії і залежно від характеру протікання дії і залежно від відповідних лексико-граматичних умов відносять дію до певного реального часу».

Дослідники китайської мови мають різні думки на рахунок того, чим же є показники? le,? guo,? zhe - чисто тимчасовими формами, видовими, або змішаними, тобто відовременние.

Такі вчені, як М.М. Коротков, В.М. Солнцев, Н.В. Солнцева та інші заперечують існування в китайській мові категорії часу дієслова. Інші - А.А. Драгунов, С.Є. Яхонтов, Тань Аошуан мають протилежну точку зору. У нашій роботі ми представимо їх думку щодо вищевказаних дієслівних форм.

С.Є. Яхонтов вважає, що за своїм значенням дієслівні суфікси відрізняються від модифікаторів (?? qi (3) lai (2) ??? xia (4) qu (4) ??? guo (4) lai (2) (та ін.) тим, що мають відношення не тільки до виду, але і до часу:? le і? guo відносять дію до минулого часу,? zhe-до якогось певного моменту часу (але не завжди до моменту мовлення). «Тому правильніше вважати, що суфікси? le,? guo,? zhe є показниками не бачені, а змішаних, відовременних категорій ».

Такі дослідники, як М.М. Коротков, Б. Ісаєнко, Рад-Чень в «Підручнику китайської мови" не розрізняють видові і відовременние форми, вважаючи останні тільки видами, і тим самим заперечуючи існування в китайській мові існування категорії часу.

Однак, як вважає С.Є. Яхонтов, таке змішання відовременних форм з іншими дієслівними формами нерідко призводить до протиріч. Ми вже бачили вище, що суфікси, які ми вважаємо показниками відовременних категорій, часто приєднуються до дієслівних форм, що мають чисто видове значення. І якщо вважати, що дієслівні суфікси теж мають чисто видове значення, доведеться допустити, що китайський дієслово може в один і той же час належати до двох різних видів. Приміром, за системою видів, пропонованої Ван Лі і Люй Шусянь, дієслово ???? shuo (1) qi (3) lai (2) le (0) «заговорив» належить одночасно до начінательний і досконалого увазі; за системою Люй Шусян складна дієслівна форма ?? xiang (3) le (0) а? xiang (3) «подумав» відноситься одночасно до .однократному і до скоєного.

Іншої точки зору дотримується Н.М. Солнцева і В.М. Солнцев. Вони стверджують, що подібне поєднання двох показників спостерігається також і мовами, типологічно близьких китайському - тайській і кхмерском. «У них можливо, наприклад, одночасне вживання показника тривалого виду та показника доконаного виду». На думку Н.В. Солнцевої і В.М. Солнцева, теорія «ні в якій словникової формі не можуть з'єднуватися одночасно дві категоріальні форми однієї і тієї ж категорії» виявляється непріложімо до морфологічних несінтаксіческіх категоріям китайської мови.

Деякі дослідники, говорячи про те, що дієслово в китайській мові не володіє категорією часу, вказують на те, що насамперед дієслово, не оформлений на будь-які показники (? le,? guo,? zhe ), може позначати дію, що відбувається в даний момент, і те, що відбулося в минулому і що станеться в майбутньому.

Але якщо це і вірно, на думку С.Є. Яхонтова, все ж не можна сумніватися в тому, що дієслово, що має спеціальне відовременние оформлення у вигляді суфік...


Назад | сторінка 4 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Категорії міри і часу в російській мові
  • Реферат на тему: Синонімія в китайській мові
  • Реферат на тему: Фонетичні запозичення в китайській мові
  • Реферат на тему: Джерела нової лексики в китайській мові
  • Реферат на тему: Символіка чисел в китайській мові на матеріалі китайських фразеологізмів