обот не ставлять Такі фундаментальні питання, як науково обгрунтовані КРИТЕРІЇ віділення фразеологізмів, співвідношення фразеологічніх одиниць и слів, сістемність фразеології, фразеологічна варіантність, фразоутворювання, методи Вивчення фразеології та ін. Такоже не ставиться англійськімі и американськими Вчене питання про фразеологію як про лінгвістічну дісціпліну, чім и можна пояснити відсутність в англійській мові назви для даної дісціпліні.
Питання фразеології як лінгвістічної дісціпліні Було Вперше поставлено Видатний Радянська лінгвістом проф. Е.Д. Полівановім, Який Неодноразово повертався до цієї Проблеми і стверджував, что лексика вівчає Індивідуальні лексічні Значення слів, Морфологія - формальні Значення слів, синтаксис - формальні Значення словосполучень. «І від вінікає потреба в особливому відділі, Який БУВ бі співмірній з синтаксисом, альо в тій же година МАВ на увазі НЕ Загальні тіпі, а Індивідуальні Значення Даних окрем словосполучень, подібно до того, як лексика має Справу з індівідуальнімі (лексічнімі) значення окрем слів. Цьом відділу мовознавства, як и сукупності досліджуваніх в ньом Явища, я і пріділяю найменування фразеології и вкажу, что для даного Значення Пропонується и Інший Термін - ідіоматіка »[17, 99].
Б.А. Ларін БУВ дерло Вчене после Е.Д. Поліванова, Який вновь звернув до питання про фразеології як лінгвістічної дісціпліні. «Фразеологія як лінгвістична дісціпліна находится ще в стадії" прихованого розвитку »... але вона ще не оформилася як зрілій плід підготовчіх праць .... А віділення Такої дісціпліні нам Вже звітність,, бо всім зрозуміла ділетантська безпорадність, різнобій и безуспішність попутного, випадкове розбору цього матеріалу в лексікографії, стілістіці, сінтаксісі »[17, 100].
З годиною праці В.В. Виноградова сприян появі безлічі робіт по фразеології різніх мов. Таке Накопичення систематизованого Фактів - одна з передумов создания фразеології як лінгвістічної дісціпліні.
розроблено в семантіці теорія лексічного Значення допомагає виявленості семантічної спеціфікі фразеологізмів та віділення різніх тіпів значень у сфере фразеології. Слово у складі фразеологізмів далеко не всегда втрачає свои морфологічні Особливості, Морфологія допомагає Встановити, что втрачено, а що зберіглася. До складу фразеології входять обороти різніх структурних тіпів, у тому чіслі фразеологізмі Зі структурою словосполучення и Предложения. Дані синтаксису Дуже Важливі для Виявлення граматічної спеціфікі ціх оборотів, їх граматічної структурованих та функцій. Слову в складі фразеологізму властівій Певний фонетічній вигляд, альо в процесі розвітку ВІН может и змінюватіся. І в тому, и в Іншому випадка дані фонетики НЕ МОЖНА НЕ враховуваті. Стилістичний Потенціал фразеологізмів, особливо ідіоматізмов и ідіофразеоматізмов, дуже квартальна. У їх значенні висока Питома вага коннотативного аспекту. Фразеологічна Стилістика, что вівчає стилістичні возможности фразеологізмів, спірається на досвід лексічної стілістікі, зокрема, у розробці Деяк стилістичних прійомів. Дані истории мови и етімології Важливі при етімологічному аналізі фразеологізмів. Об'єкт фразеології такий Складний и спеціфічній, что Вивчення его Дає Нові дані, Які поповнюють зазначені Вище дісціпліні.
Фразеологія збагачує лексікологію інформацією про Зміни, Яким піддаються слова у складі фразеологічніх одиниць, а лексічн...