Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості молодіжного сленгу в японській мові

Реферат Особливості молодіжного сленгу в японській мові





пи факторів виникнення вакамоного: психологічні, соціальні та історичні.

Психологічні та фізіологічні зміни підлітків тісно пов'язані між собою. У період дорослішання підлітки приділяють особливу увагу своїй зовнішності і зовнішності оточуючих, тому в молодіжному мові функціонує значна кількість одиниць, що описують зовнішній вигляд того чи іншої людини. Так само існують психологічні фактори, що впливають на створення нових сленгових слів, наприклад, юнацький максималізм, суб'єктивізм в оцінках навколишнього світу і себе, високий ступінь емоційності та т.п. У період дорослішання молоді люди прагнуть до свободи і самовираження, тому висловлюють свій протест обмеженням, що накладається на них батьками, вчителями і суспільством в цілому, за допомогою ломки мовних норм. [10, c. 24]

Історичні чинники виникнення вакамоного як соціального та лінгвістичного явища пов'язані з тим, що в роки Мейдзі (1868-1912) - в епоху модернізації Японії - проявилося прагнення до свободи не тільки в різних сферах життя, а й в галузі мови. [10, c. 25]

Один з найважливіших факторів соціального характеру - поява молодого покоління японців, що виріс в епоху високого економічного розвитку (епоха Мейдзі), для якого характерна висока емоційність і прагнення брати участь в тому, що приносить задоволення. Перехід до суспільства споживання стимулював молодь вільно проявити себе в мовному плані. Особлива роль у розвитку молодіжного мови відводиться таким соціальним чинникам, як розвиток системи сервісу (поява ресторанів швидкого харчування, міні-супермаркетів і т.д.), поява в Японії високорозвиненою системи інформації, зокрема, широке використання пейджерів і мобільних телефонів, розвиток загальної культури говоріння (о-сябері бунка). [10, c. 25]

Всі молодіжні лексичні одиниці тільки дублюють загальнонаціональну лексику, тобто неможливо виділити такі молодіжні слова, які не мали б точних еквівалентів в літературній мові або в просторіччі. Значне число молодіжних лексичних одиниць виявляється стилістично зниженими синонімами лексем загальнонародної мови. Однак, не для всіх молодіжних слів можна підібрати точні відповідності в загальнонародному мовою. Для пояснення значення таких одиниць доводиться вдаватися до перифраз. У стандартному японській мові неможливо підібрати точний еквівалент для подібних одиниць. Таким чином, можна констатувати наявність у мові молоді понять, не властивих загальнонаціональному японської мови. Іншими словами, однією з цілей створення молодіжних одиниць виявляється компенсація відсутніх в загальнонародному мові слів. У цьому сенсі не можна стверджувати, що молодіжний жаргон несе лише одну лексичну функцію. [10, c. 27]

У мові молоді можна виділити сім основних мовних функцій: розважальну, «стимулювання бесіди», об'єднавчу, створення образу, иносказательную, пом'якшення висловлювання і зняття стресу, головними з яких вважаються розважальна функція і функція «стимулювання бесіди ». [10, c. 30-34]


§ 2. Способи словотворення молодіжної лексики


Однією з основних цілей створення нових одиниць в молодіжному мовою є посилення експресивності мови. Нове молодіжне слово, на відміну від стилістично нейтральної лексеми стандартної мови, завжди є стилістично зниженої одиницею, володіє емоційно-експресивним забарвленням і висловлює суб'єктивн...


Назад | сторінка 4 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантичні особливості фразеологічних одиниць біблійного походження в англі ...
  • Реферат на тему: Семантика та функціонування одиниць лексико-семантичного поля &Lachen& (смі ...
  • Реферат на тему: Про деякі прийомах створення гри слів на рівні морфології (на матеріалі мов ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу фразеологічніх одиниць на русский та російську мови
  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови