Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Отчеты по практике » Діяльність менеджера в компанії

Реферат Діяльність менеджера в компанії





а секретарю з перекладами, робила переклад інвойсів з китайської на російську мову. Відвідала склад, на якому зберігаються прибувши вантажі. Відвезла відповідні документи.

01.03.13- 05.03.13 - Прийом вхідних і вихідних дзвінків, факсів, електронної пошти, ділове листування англійською та російською мовами. Допомога директору при оформленні документації, асистентська робота при допомоги в роботі координатора. Займалася перекладом документації, допомагала старшому перекладачеві. З'їздила на збори разом з директором, а також з перекладачем, де були присутні англомовні представники компаній. Здійснювала переклад інструкції з техніки безпеки, а також посадової інструкції інженера по ТБ, у зв'язку зі змінами. Переклад заявки на візу з китайської на російську.

. 03.13-11.03.13 Переклад опису імпортного обладнання, а також його характеристики. Створення короткого опису обладнання та вантажу на різних мовах на вимогу. Перевірила переклади у старшого перекладача, друкувала декларації, допомагала декларанту, перевіряла їх з керівником практики. Відвозила їх на митний пост, ставила на облік, займалася закупівлею канцелярських товарів для офісу, заміна картриджів і.т.д. Прийом вхідних і вихідних дзвінків, факсів, електронної пошти, ділове листування англійською та російською мовами.

. 03.13-14.03.13 - Вивчила план організації обліку декларації, план документації і документообігу, робочий план здачі рахунків, графік складання звітності з місячним показником плану для створених декларації, організація праці працівників. Вивчала виробничі потужності підприємства, номенклатуру декларації, види виконуваних робіт. Перекладала кілька сертифікатів з китайської мови.

. 03.13 - 15.03.13 - Ознайомилася з використовуваними методами просування компанії, порядком укладання договорів, методами ціноутворення. Вивчила всі на різних мовах. Для просування компанії зробила слайд який опублікували на інтернет сайтах і зробили розсилку потенційним клієнтом. Слайд був зроблений на 2-х мовах, англійська та російська. Опубліковано на сайті Slando.kz

. 03.13- 21.03.13 - Вивчила роботу з постачальниками за визначенням цінового рівня на поставляється сировину й матеріали. Допомагала головному бухгалтеру з перекладом рахунок- фактур. Вводила ці рахунки у форматі Excel. Вивчила права та обов'язки працівників організації для оформлення наказів. Переклад всіх наказів на казахські та англійські мови.

Прийом вхідних і вихідних дзвінків, факсів, електронної пошти, ділове листування англійською та російською мовами. Переклад сертифікатів з китайської мови.

26.03.13 - 28.03.13 - Оформлення додаткових угод до трудового договору а таже їх переклад на казахські та англійські мови. Вивчення фінансово-господарської діяльності організації. Робота з архівними документами а також їх редагування, переклад відсутніх документів на казахські та англійські мови, оформлення розпоряджень, угод. Доповнення та редагування наявних на підприємстві баз даних а також документаціі.Перевод з китайської мови двох сертифікатів на російську і казахський мови.

. 03.13- 02.04.13 - Оформлення додаткових угод до трудового договору і їх переклад на казахський та англійську мови. Познайомилися з рекламними та інформаційними партнерами компанії. Зробили замовлення реклами на місцевому телеканалі, замовлення розсилки а також оформлення рекламних буклетів. Ознайомився з порядком документального оформлення прийому, переведення, звільнення співробітників.

. 04.13 - 05.04.13 - Підготовка кабінету директора до соовещанію з дуже великими замовниками, расставка буклетів, папок з ціновими пропозиціями і прикладом договору. Друкування договорів на комп'ютері, оббьем 15 сторінок. Переклад договору на російську, казахський і англійські мови зі старшим перекладачем, їх редагування, затвердження і завірення у юриста. Доповнення до договору із замовниками з Китаю, переклад кількох пропозицій з китайської мови.

. 04.13 - 10.04.13 - Допомога координатору в перекладі деяких описів продукції, а також вхідної пошти. Заміна секретаря у зв'язку її відсутністю, прийом вхідних і вихідних дзвінків, документації і пошти. Переклад і прийом вхідний і вихідний документації, допомога секретарю в його роботі, допомогу деклорантам, а також перекладачеві.

. 04.13-13.04.13 Підготовка звітної документаціі.Проверка звітної документації з керівником виробничої практики, її коректування і редагування, ксерокопіювання і.т.д. Готувала звіт з практики, запевняла всю документацію у директора печаткою та підписом. Подготовление папки по виробничій практиці. Здача звіту і всієї необхідної документації в університет.


2.3 Висновки та пропозиції


Пройшов...


Назад | сторінка 4 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад дипломатичної документації з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Переклад авторської казки з англійської мови на російську
  • Реферат на тему: Переклад власних назв з англійської мови на російську
  • Реферат на тему: Письмовий переклад з англійської мови на російську спеціального тексту з по ...
  • Реферат на тему: Переклад поеми М. Гусовського "Пісня про зубра" на білоруську і р ...