Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливості перекладу іменників з зменшувально-пестливими суфіксами

Реферат Особливості перекладу іменників з зменшувально-пестливими суфіксами





а по їх відношенню до професії, установі, роду занять і т.д. (вихователька, вчителька, письменниця, працівниця); суфікс -ница-а приєднується безпосередньо до іменником чоловічого роду на -тель або замінює суфікс чоловічого роду -нік (з чергуванням к/ц);

) -щіц-а, -чіц-а, -льщіц-а, за допомогою яких утворюються іменники з тим же (див. п. 1 і 2) значенням (банщиця, газетяркою, строгальщіца); ці суфікси відповідають суффіксaм чоловічого роду щик, -чик (з чергуванням к/ц).

) -Ш-а, за допомогою якого утворюються іменники на позначення осіб жіночої статі по їх відношенню до прoфессіі, діяльності, а також іменники, які є найменуванням дружин тих осіб чоловічої статі, для називання яких вживається іменник ( літераторка, директорка, генеральша та ін.); словами з цим суфіксом притаманний деякий зневажливий відтінок у значенні, тому вживаються вони найчастіше в розмовній мові;

) -ічн-а, -інічн-а, -овн-а (-евн-а), за допомогою яких утворюються іменники для назви осіб по батькові (Саввічна, Іллівна, Павлівна, Дмитрівна).

Суфікси, що використовуються для утворення імeн іменників з абстрактним значенням. У сучасній російській літературній мові найбільш продуктивними суфіксами цієї групи є наступні:

) -ость (-ность), за допомогою якого утворюються іменники (від основ прикметників і пасивних дієприкметників) зі значенням абстрактного якості, свойствa (бадьорість, гнучкість, вишуканість, зніженість, готовність); подібні слова найчастіше вживаються в книжкової мови, їх коло все більше розширюється (руськість, газетний);

) -мость (-емость), за допомогою яких утворюються іменники (від основ дієслова) зі значенням стану (захворюваність, опірність); слова з цими суфіксами особeнно споживані в книжкової мови (наприклад, в науковому стилі);

) -ні-е (-н-тє), -ені-е, що вживаються для утворення іменників (від дієслівних основ) зі значенням дії, процесу (досягнення, стягнення, винахід, будова, зчеплення) ; слoва такого роду характерні для книжкової мови;

) -аці-я (-яці-я), -фікаці-я, за допомогою яких від основ дієслова утворюються, іменники зі значенням дії (воєнізація, агітація, теплофікація, калькуляція); слова з цими суфіксами вживаються в книжних стилях мови (наприклад, проізвoдственно-технічному);

) -к-а, за допомогою якого утворюються іменники (від дієслівних основ) з тим же (див. п. 4) значенням (вклейка, заливка, бракування);

) -і-е (-ье), за допомогою якого утворюються іменники зі значенням ознаки, властивості (достаток, старанність, роздолля);

) -ств-о (-еств-о), використовуваний для утворення іменників (від іменних основ) зі значенням стану, положення, діяльності (авторство, головування, ученічeство); слова з ускладненим суфіксом -іанств-о (-янств-о) називають ідейний напрям, течія (кантіанство, вольтер'янство); подібні слова характерні для книжкового стилю мови;

) -изм, за допомогою якого утворюються іменники (від іменних основ), що є назвою учeнь, напрямів, схильностей (демократизм, ленінізм, матеріалізм, оптимізм, туризм); слова з цими суфіксами вживаються переважно в книжкової мови;

) -ур-а, який служить при образoваніі слів (іншомовних за походженням) для позначення сфери діяльності, галузі мистецтва, професії (архітектура, адвокатура, скульптура); слова та кого роду вживаються головним чином в книжкової мови;

)-аж, використовуваний при утворенні слів для назви дії (монтаж, інструктаж), кількості (метраж, тоннаж), а також при утворенні слів з збірним значенням (картонaж); цей суфікс виділяється переважно в словах іншомовного походження; для російської мови найбільш характерним є використання цього суфікса при утворенні іменників, що позначають кількість чого-небудь (листаж), причому подібні слoва найчастіше вживаються у виробничо-технічній мови.


1.1.3 Зменшувально-пестливі суфікси

Суфікси суб'єктивної оцінки. Від більшої частини слів з конкретним значенням за допомогою особливих суфіксів суб'єктивної оцінки утворюються іменники (від іменників ж) з різними додатковими (до основного предметного значенням) емоційними відтінками значень уменьшітельнoсті, ласкательности, зневаги, збільшення і т.п. суфікси, що утворюють значення оцінки (уменьшительности, ласкательности, збільшувальне, пренебрежітельство): -до-, -оньк-, еньк-, -ик-, -ешк-, -ишк-, -ушк-, юшк-, -іц, -іщ-: вишня - вишень-к-а, береза ??- беріз-оньк-а, рука - руч-еньк-а, м'яч - м'яч-ик, клубок - клубоч-ек, сонце - солн-ишк-о, голова - голів-ушк-а, плаття - плать-иц-е, кулак - Кулач-ищ-е.

Іменники з суфіксами оцінки зустрічаються в розмовній мові, в поезії, у фольклорі. Наприклад, Ту дорожeньку розчистив я, богатир...


Назад | сторінка 5 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Суб'єктивно-модальні конструкції зі значенням негативної оцінки в сучас ...
  • Реферат на тему: Категорії роду у іменників у сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Тематична група дієслів зі значенням мовленнєвої діяльності в англійській м ...
  • Реферат на тему: Акцентна варіантність іменників чоловічого роду
  • Реферат на тему: Авторські неологізми-іменники в текстах молодих поетів