систему вправ. Пріоритет практичного застосування того чи іншого мовного зразка без обов'язкового засвоєння теоретичного матеріалу (правила і винятків з нього) характеризується як індуктивність прямого методу. Крім того, з індуктивності можна вивести ще дві його характеристики: по-перше, багаторазово повторюючи і таким способом заучуючи мовні зразки, яких навчають імітують вчителя чи підручник. Звідси випливає ще одне позначення прямого методу - імітаційний. По-друге, модифікуючи мовні зразки, яких навчають діють методом проб і помилок, спираючись не стільки на знання правил, скільки на інтуїцію. Отже, на відміну від когнітивного граматичного методу прямий метод можна охарактеризувати як інтуїтивний.
Дуже важлива роль всередині цієї специфічної методичної системи відводиться вчителю. Він є зразком в абсолютному значенні цього слова. Його мова повинна звучати чітко, зрозуміло, фонетично правильно і красиво - прямий метод вперше висуває вимогу навчання фонетиці, його навчальні посібники містять вправи для розвитку навичок вимови. Отже, переважно використання в ролі вчителів носіїв мови. У Європі і сьогодні за прямим методу працюють так звані школи Берліца. Відомо, наприклад, що знаменитий автор В«УліссаВ» Джеймс Джойс протягом десяти років працював учителем англійської мови в одній зі шкіл Берліца в Італії.
Прямий метод став трампліном для розвитку таких суто специфічних, високотехнізірованних методів навчання, як аудіолінгваль-ний і аудіовізуальний методи.
В
4 Аудіолінгвальний і аудіовізуальний методи навчання іноземних мовам
У цих методах знайшли ще більш чітке відображення уявлення лінгвістики про мову як сукупності структур, а також психологічне вчення про біхевіоризмі, в основі якого лежить обгрунтування людської поведінки через формулу В«стимул-реакція-підкріпленняВ». Звідси випливає суть обох методів: пред'явлення мови через готові формули (структури) та їх заучування за допомогою технічних засобів навчання (лабораторія усного мовлення, магнітофон і т. п.). Для аудіовізуального методу характерна і максимальне завантаження зорового каналу прийому інформації одночасно зі слуховим, що досягається показом В«картинкиВ» (Діапозитиви, фільми, відео тощо) під час звучного звукового стимулу. Завдяки цьому очікується утворення стійких асоціацій, а отже, і автоматизму в оволодінні структурами мови, відтворюваними навіть тоді, коли один із стимулів (зоровий або слуховий), а згодом і перший, і другий знімаються.
Обидва ці методи дуже цікаві своєю науковою платформою. Кожен крок пояснюється з лінгвістичної та психологічної точок зору. Як аудіолінгвальний, так і аудіовізуальний методи дуже інтенсивні - вони вимагають багатогодинних тренувань як в присутності вчителя, так і самостійних з допомогою технічних засобів навчання. Метою навчання є, як і для прямого методу, оволодіння В«живимВ» мовою.
Домінуючим умінням, на розвиток якого спрямовані всі зусилля як на...