ослідженнях розглядали багато сучасні вчені: Ф.К. Миньяр-Белоручев (1991), В.В. Сафонова (1993), Л.Ф. Роптанова (1990), Л.І. Комарова (1993). p align="justify"> Незважаючи на різні визначення цього терміна, автентичність завжди передбачає зв'язок з повсякденним життям, з сучасною реальністю і є одним з основних критеріїв при відборі і організації навчальних матеріалів.
У словнику іноземних слів поняття В«автентичнийВ» трактується як В«справжній, що виходить з першоджерелаВ». Аналогічне тлумачення дає словник російської мови С.І. Ожегова - В«дійсний, справжнійВ». У В«тлумачному словнику сучасної англійської мови для просунутого етапуВ» А.С. Хорнбі знаходимо визначення В«authentic adj. genuine, known to be true В»- справжній, істинний, вірний. Приблизно таке ж значення має інше поняття - В«оригінальнийВ», якщо користуватися тим же джерелом. p align="justify"> Однак, термін В«автентичнийВ», використовуваний в сучасній лінгвістичній і педагогічній науці, мабуть, найбільш точно і повно відображає зміст і форму запропонованих для навчання іншомовної комунікації матеріалів.
Які ж характерні особливості, притаманні автентичним текстам?
Автентичний текст завжди будується на реально функціонуючому і при цьому стилістично якісному мовному та мовленнєвому матеріалі з комунікативної практики.
міститься в ньому інформація завжди достовірна, актуальна, цікава.
Зміст автентичного тексту органічно пов'язане з актуальними лингвострановедческом, страноведческими і культуроведческого відомостями.
Даний підхід викладений у роботі Г.І. Вороніної В«Методика навчання читання автентичних текстів молодіжних засобів масової інформації учнів завершальній ступені навчання з поглибленим вивчення іноземної мовиВ». p align="justify"> Підкреслюючи, що автентичні тексти завжди взяті з повсякденного комунікативної практики та є зразком розмовного стилю мови, потрібно пояснити, що оригінальні тексти являють собою певну область наукових знань (науково-технічну, природничо-наукову, суспільно-політичну , літературно-художню) і відповідно можуть ставитися до різних видів. p align="justify"> Автентичні тексти можуть бути розділені на два основних види:
Тексти практичного призначення, тобто необхідні для використання в повсякденному житті:
розклад уроків, руху транспорту;
бланки та формуляри;
програми концертів, перебування делегацій, туристичних груп;
рецепти приготування їжі, меню;
покажчики і карти.
Тексти інформаційного характеру з різних тем:
повідомлення, репортажі, статті;
листи, вітальні листівки;
опитування думок, інтерв'ю;
рекламні про...