очно, грамотно, виразно висловлювати свої думки, вести бесіду свідчить про освіченість і вихованість людини, його високому культурному рівні. Емоційна культура і художня освіченість розвивають універсальні творчі здібності, мислення, збагачують інтуїцію, сферу почуттів і відчуттів. Цінності світової культури, якими оволодівають учні в процесі навчання, розвивають у них толерантність. p align="justify"> Ефективність використання культурологічного компоненту в процесі навчання іноземної мови очевидна. Це веде до більш повного, глибокого осмислення специфічних явищ досліджуваного мови, незнання яких веде до недостатнього розуміння явищ, реалій, власне мови, що ускладнює проникнення в культуру іншого народу. культурологічного компоненту відкриває широку дорогу для досягнення цієї мети.
У науковому розумінні культурою називають сукупність результатів і процесів будь-якої соціальної діяльності людини і протиставляють її природі, тобто сукупності зовнішніх, що не залежать від людини умов його існування. Таким чином, навколишнє людини дійсність дана у вигляді природи та культури. p align="justify"> Якщо порівняти дві національні культури, то можна зробити висновок, що вони ніколи не збігаються повністю. Це випливає з того, що кожна складається з національних і інтернаціональних елементів. Для кожної культури сукупності цих елементів будуть різними. p align="justify"> Широкий культурологічний фон сприяє як розвитку лінгвістичних навичок та вмінь (збагачення лексики, навик перекладацької діяльності, вміння працювати з фразеологізмами), так і знайомить слухача з конкретними аспектами іншомовної культури. Це дозволяє зняти багато труднощів, з якими стикаються учні. p align="justify"> Тому саме застосування культурологічного підходу у навчанні англійської допомагає у формуванні толерантності учнів, вихованні грамотної мовної особистості.
Глава 2. Особливості застосування культурологічного підходу у навчанні англійської мови в середній школі
2.1 Проблема міжкультурної комунікації у навчанні іноземних мов
Викладання іноземних мов у Росії переживає нині, як всі інші сфери соціального життя, найважчий і найскладніший період докорінної перебудови, переоцінки цінностей, перегляду цілей, завдань, методів, матеріалів і т.п. Новий час, нові умови зажадали негайного і докорінного перегляду як загальної методології, так і конкретних методів і прийомів викладання іноземних мов. Ці нові умови - "відкриття" Росії, її стрімке входження у світове співтовариство, божевільні перегони політики, економіки, культури, ідеології, змішання і переміщення народів і мов, зміна відносин між російськими та іноземцями, абсолютно нові цілі спілкування - все це не може не ставити нових проблем у теорії та практиці викладання іноземних мов.
Основні принципи цього напрямку можна сформулювати так: