Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Функціонування термінологічної та професійної лексики у французькій мові

Реферат Функціонування термінологічної та професійної лексики у французькій мові





ле, відкривши словникову статтю в Petit Robert, ми виявимо, що він входить ще в цілий ряд терміносистем: fin. Convers? n d une somme d argent liquide ef valeurs; math, Conversion des fractions ordinaires en fractions d? cimale *; inform. Changement de code; milit. Mouvement tournant effectu? dans un but tactique; sport. Demi-tour sur place_ effectu? par u skieur; psijehan. Somatisation d'un conflit psychique. [6, 12, 18] Таким чином, завдяки своєму етимологічному значенням (від лат. Conversio «перетворюю, змінюю») термін «конверсія» виявляється затребуваним різними галузями діяльності людини.

Швидке зростання числа термінів, в силу науково-технічного прогресу призводить до таких негативних явищ, як поява багатозначних термінів ( acc? l? ration, impact < i align="justify">, area ), синонімічних термінів, відсутності єдиних принципів упорядкування термінологій. [9, С. 86]

Багатозначність термінів, як і їх синонімія (мовознавство - лінгвістика) а також омонімія (реакція - хімічне та суспільно-політичне) та антонімії (полісемія - моносемія) відзначаються зазвичай в числі недоліків багатьох сучасних термінологій. У цьому випадку, мабуть, і на термінологічні системи поширюються загальні лексико-семантичні закономірності функціонування і розвитку мови. Отже, говорячи про однозначності, багатозначності, омонімії, синонімії термінів, необхідно враховувати відому реально існуючу відносність цієї ознаки. [19, 30]


.2 Термінознавство і термінологія


Розвиток науки і техніки, виникнення нових галузей науки завжди супроводжується рясним появою нових термінів. Тому термінологія - одна з найбільш рухливих, швидкорослих і швидкозмінних частин загальнонародної лексики. Сучасні дослідники відзначають, що прискорюються за останні десятиліття темпи науково-технічної революції привели і все більш призводять до лавиноподібного зростання інформації в усіх галузях знань, виробничої та наукової діяльності.

Термінознавство (термінологія - устар.) - наука, що вивчає спеціальну лексику з погляду її типології, походження, форми, змісту (значення) і функціонування, а також використання, упорядкування і створення. [43, С. 32]

В даний час в термінознавство виділяється ряд самостійних напрямків дослідження. В першу чергу можна виділити теоретичне термінознавство, що досліджує закономірності розвитку і вживання спеціальної лексики і грунтується на ньому прикладне термінознавство, що виробляє практичні принципи та рекомендації щодо усунення недоліків термінів і термінологій, їх опису, оцінкою, редагуванню, упорядкуванню, створенню, перекладу та використання. Загальна термінознавство вивчає найбільш загальні властивості, проблеми та процеси, що відбуваються в спеціальній лексиці, а приватне або галузеве термінознавство займається вивченням спеціальної лексики і понять окремих областей знання конкретних мов. Виділяють також типологічну, порівняльне, семасіологіческім, ономасиологическими, історичне, функціональне термінознавство.

Об'єктом упорядкування в термінознавство є термінологія, тобто природно склалася сукупність термінів певної галузі знання або її фрагмента. Термінологія піддається систематизації, потім аналізу, при якому виявляються її недоліки та методи їх усунення, і, нарешті, нормалізації. Результат цієї роботи представляється у вигляді терміносистеми - впорядкованої множини термінів із зафіксованими відносинами між ними, що відбивають відносини між званими цими термінами поняттями. [30, С. 26]

Термінологія (від «термін» і «логія») - область лексики, сукупність термінів певної галузі науки, техніки, виробництва, галузі мистецтва, суспільної діяльності, пов'язана з відповідною системою понять. Формування термінології зумовлено суспільним і науково-технічним розвитком, оскільки всяке нове поняття в спеціальній сфері повинне позначатися терміном. Термінологічна система зобов'язана відповідати рівню сучасного розвитку даної галузі науки і техніки, області людської діяльності; вона історично мінлива, має різні джерела при формуванні. Наприклад, з розвитком філософії і науки на Близькому Сході в основу термінології країн мусульманського Сходу лягла арабська термінологія. У Європі з епохи Ренесансу запанувала тенденція до формування термінології на базі грецьких і латинських мов. У пізніший час збільшилася кількість термінів, створених на національній основі із залученням термінів з інших мов. [3, 14]


.3 Специфіка освіти термінів та їх класифікація


До числа словотворчих розп...


Назад | сторінка 5 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи перекладу на російську мову англійських термінів у галузі автомобіл ...
  • Реферат на тему: Структурні типи і системні відносини термінів у ЛСГ «назви осіб за професіє ...
  • Реферат на тему: Деякі Особливості перекладу Економічних термінів у сучасній французькій мов ...
  • Реферат на тему: Метафорічність термінів у науково-технічній літературі на матеріалі англійс ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу термінів (на основі англійських економічних текстів)