Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Евфемізми в сучасному англомовному дискурсі

Реферат Евфемізми в сучасному англомовному дискурсі





fy"> Наприклад, saloon/салон замість bar/бар; university/університет вместоschool/технічна школа; professor/професор замість teacher/викладач.

Бажання виказати повагу до того, до кого звертаєшся, призвести

враження, зробити приємне або просто не образити співрозмовника. Цим викликано, наприклад, вживання титулів, стереотипна ввічливість у професійній сфері та галузі комерції.

Наприклад, colored man/кольоровий замість Negro/негр; Hebrew замість Jew/єврей та ін.

Необхідність применшити, пом'якшити хворобливий спогад чи трагічні новини.

Наприклад, евфемізація таких понять як смерть, хвороба, божевілля, крах.

Існування соціальних і моральних табу.

Так виникають евфемізми, що стосуються пияцтва, фізіологічних процесів, взаємини підлог і т. п.

Існування суворий і релігійних табу.

Розглянувши дану класифікацію мотивів евфемізаціі, можна зробити висновок, що запрещенность, неприйнятність або нетактовність прямого називання чого-небудь залежить від наступних факторів:

існування на даному етапі розвитку суспільства певних мовних табу. По суті, це соціальні, моральні, етичні, релігійні та ін. Аспекти евфемізаціі.

конкретна ситуація спілкування. Це комунікативний аспект евфемізаціі.

Якщо взяти в якості критерію ці два фактори, то можна уявити таку класифікацію мотивів евфемізаціі:

. Соціальні мотиви евфемізаціі.

. 1. Необхідність виказати повагу різним суспільним групам

найменування, що належать до сфери расових, вікових, статевих та ін. особливостей;

найменування понять, пов'язаних з бідністю;

найменування розумових і фізичних вад людини,

. Бажання підвищити значимість деяких реалій соціальної сфери;

найменування деяких професій, установ і т.п.;

. Морально-етичні мотиви евфемізаціі.

Бажання не порушувати певні морально-етичні заборони, встановлені суспільством:

найменування людських пороків;

найменування, що належать до сфери фізіології;

найменування, пов'язані з поняттями смерті;

найменування, що належать до сфери сім'ї та шлюбу;

найменування, що відносяться до сексуальної сфери;

найменування тварин і м'яса тварин;

грубі лайки;

. Мотиви евфемізаціі, пов'язані з релігією і забобонами:

найменування надприродних сил;

. Комунікативні мотиви евфемізаціі.

. Бажання виказати повагу до співрозмовника, справити враження.

деякі найменування, які стосуються сфері бізнесу і комерції;

деякі найменування, які стосуються сфері політики;

. Бажання замаскувати неприємну правду.

найменування, що відносяться до військової сфери;

найменування, що належать до сфери політики;

найменування, що відносяться до кримінальній сфері;

деякі найменування, які стосуються сфері бізнесу і комерції;

найменування, пов'язані з спеціальними освітніми установами [10, с. 159].

Дана класифікація мотивів евфемізаціі показує, що в явищі евфеміі виділяється чотири аспекти (соціальний, морально-етичний, релігійний, комунікативний), все предметно-понятійні сфери сучасних табу деяким чином впорядковані в рамках цих аспектів.


1.2.4 Способи евфемізаціі

Більшість лінгвістів виділяє практично одні й ті ж найбільш вживані способи створення евфемізмів. Існуючі в лінгвістичній літературі різні класифікації способів евфемізаціі відрізняються критеріями, за якими здійснювалося розбиття на групи і ступенем детальності розбиття. Згідно використовуваному критерію, класифікації способів евфемізаціі можна умовно розділити на три групи.

. Використання єдиного критерію виділення різних способів евфемізаціі - вид заміни слова-табу на евфемізм.

До цієї групи можна віднести класифікації способів евфемізаціі Дж. Лоуренса і Ч. Кейні. Вони є також найбільш узагальненими серед всіх розглянутих класифікацій.

У Дж. Лоуренса, згідно даним критерієм, все досить численні шляхи евфемізаціі являють собою реалізацію двох головних способів:

створення алегоричної вираження;


Назад | сторінка 6 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фірмове найменування і комерційне позначення
  • Реферат на тему: Торговельні найменування лікарських засобів
  • Реферат на тему: Фірмове найменування як засіб індивідуалізації підприємницької діяльності
  • Реферат на тему: Найменування письмових дипломатичних актів у російській мові
  • Реферат на тему: Фразеологізмі з компонентом найменування кольору в англійській та українськ ...