чином організований. Існує також 3 рівня його організації:  
 а) слово В«готові фразиВ» (штампи); 
  б) мовний зразок (пропозиція, фраза); 
  в) текст, тема; 
  Навики та вміння, які забезпечують володіння різними видами РД. 
  3) Система вправ. p> Текстовий матеріал. 
  Як та інші лінгвісти, психологи та методисти, з розуміння діалектичного єдності В«мовиВ» і В«мовиВ» виходить Г. В. Рогова, аналізуючи СО іноземних мов. 
  У як перший компонент СО Г. В. Рогова виділяє - лінгвістичний, іншими словами, мовний матеріал: строго відібраний фонетичний, граматичний, лексичний мінімуми і мовний матеріал, а також зразки мовних висловлювань різної протяжності, ситуативно-тематично обумовлені.  p> Другий компонент - психологічний, тобто формуються навички та вміння. 
  Третій - Методологічний, який пов'язаний з оволодінням учнями прийомами навчання, пізнанням нового для них предмету, розвитком самостійної праці. 
				
				
				
				
			  Як відомо, СО залежить від соціального замовлення, який змушує посилити комунікативну сторону, що відбивається в В«трансформації цілей: навчання іншомовної мови В® навчання іншомовної мовленнєвої діяльності В® навчання спілкуванню В».  [11] 
  Всі вони в комплексі взаємопов'язані, взаємозалежні і виявляються у вигляді навчального, розвивального та виховного результату. 
  І тільки культура за Г. І. Пассову, в різних її напрямах сприяє формуванню особистості людини.  Автори також дають визначення новому поняттю, яке також включено в СО.  В«Іншомовна культураВ» - все те, що здатний принести учням процес опанування іноземних мов у навчальному, пізнавальному, розвиваючому і виховному аспектах. 
  Елементами, складовими зміст В«іншомовної культуриВ» вважають наступні: 
  1) сукупність знань про досліджуваному мовою, про функції ИЯ в суспільстві, про культуру країни досліджуваного мови, про способи найбільш ефективного оволодіння мовою, як засобом спілкування, про можливості впливу процесу навчання на особистість учнів, і все це автори називають умовним елементом - знання. 
  2) Досвід здійснення мовної та навчальної діяльності - навчальні та мовні навички. p> 3) Уміння здійснювати всі мовні функції, необхідні для задоволення своїх потреб і потреб суспільства. 
  4) Досвід емоційного ставлення до процесу оволодіння іншомовною культурою до вчителю і товаришам як мовним партнерам, до іноземних мов як навчального предмету, до ролі ІЄ в житті суспільства - досвід, звернений на систему цінностей особистості або по-іншому - мотивація. 
  Таким чином, Є. І. пасів у співпраці з іншими методистами визначає 4 аспекту, що впливають на зміст мети навчання, а отже, і на СО іноземних мов у цілому. 
  Автору даної випускної кваліфікаційної роботи особливо цікавий пізнавальний аспект або лінгвострановедческое зміст мети, яка полягає в тому, що навчання іншомовної культурі використовується як засіб збагачення духовного світу особистості. 
  На Наразі на ...