чином організований. Існує також 3 рівня його організації:
а) слово В«готові фразиВ» (штампи);
б) мовний зразок (пропозиція, фраза);
в) текст, тема;
Навики та вміння, які забезпечують володіння різними видами РД.
3) Система вправ. p> Текстовий матеріал.
Як та інші лінгвісти, психологи та методисти, з розуміння діалектичного єдності В«мовиВ» і В«мовиВ» виходить Г. В. Рогова, аналізуючи СО іноземних мов.
У як перший компонент СО Г. В. Рогова виділяє - лінгвістичний, іншими словами, мовний матеріал: строго відібраний фонетичний, граматичний, лексичний мінімуми і мовний матеріал, а також зразки мовних висловлювань різної протяжності, ситуативно-тематично обумовлені. p> Другий компонент - психологічний, тобто формуються навички та вміння.
Третій - Методологічний, який пов'язаний з оволодінням учнями прийомами навчання, пізнанням нового для них предмету, розвитком самостійної праці.
Як відомо, СО залежить від соціального замовлення, який змушує посилити комунікативну сторону, що відбивається в В«трансформації цілей: навчання іншомовної мови В® навчання іншомовної мовленнєвої діяльності В® навчання спілкуванню В». [11]
Всі вони в комплексі взаємопов'язані, взаємозалежні і виявляються у вигляді навчального, розвивального та виховного результату.
І тільки культура за Г. І. Пассову, в різних її напрямах сприяє формуванню особистості людини. Автори також дають визначення новому поняттю, яке також включено в СО. В«Іншомовна культураВ» - все те, що здатний принести учням процес опанування іноземних мов у навчальному, пізнавальному, розвиваючому і виховному аспектах.
Елементами, складовими зміст В«іншомовної культуриВ» вважають наступні:
1) сукупність знань про досліджуваному мовою, про функції ИЯ в суспільстві, про культуру країни досліджуваного мови, про способи найбільш ефективного оволодіння мовою, як засобом спілкування, про можливості впливу процесу навчання на особистість учнів, і все це автори називають умовним елементом - знання.
2) Досвід здійснення мовної та навчальної діяльності - навчальні та мовні навички. p> 3) Уміння здійснювати всі мовні функції, необхідні для задоволення своїх потреб і потреб суспільства.
4) Досвід емоційного ставлення до процесу оволодіння іншомовною культурою до вчителю і товаришам як мовним партнерам, до іноземних мов як навчального предмету, до ролі ІЄ в житті суспільства - досвід, звернений на систему цінностей особистості або по-іншому - мотивація.
Таким чином, Є. І. пасів у співпраці з іншими методистами визначає 4 аспекту, що впливають на зміст мети навчання, а отже, і на СО іноземних мов у цілому.
Автору даної випускної кваліфікаційної роботи особливо цікавий пізнавальний аспект або лінгвострановедческое зміст мети, яка полягає в тому, що навчання іншомовної культурі використовується як засіб збагачення духовного світу особистості.
На Наразі на ...