Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Англіцизми китайських чатів як елемент сленгу сучасної китайської мови

Реферат Англіцизми китайських чатів як елемент сленгу сучасної китайської мови





мовах, приймати міжнародні взаємодії для мови, стандарти комунікації та термінологію. У зв'язку з цим, в китайській мові з'явилося багато іноземних запозичень, переважно з англійської мови. В останні роки виникли нові слова для позначення таких явищ і предметів, яких раніше не було в суспільному житті, повсякденному побуті, як, наприклад, ??? В«дискоВ».

Разом з тим процес словотворення не можна представляти спрощено тільки як процес позначення знову виникаючих суспільних явищ, не в останню чергу він пов'язаний з розширенням уявлень про навколишній світ. Спочатку виникає якесь явище, тільки потім воно отримує номінацію, наприклад ?? - хакер. Реалія з'явилася в Китаї, і тільки потім отримала свою назву. Таким чином, процес номінації - поступовий процес.

Окрім оновлення об'єктивної реальності і розширення пізнавальних можливостей, ще одним фактором, що обумовлює появу нових слів, є сам процес зміни і розвитку мови. Для позначення одного і того ж явища можуть бути використані різні мовні засоби. Наприклад, для слова В«щасливийВ» існує два слово - ?? і ?? . У другому випадку ми спостерігаємо англіцизм, що з'явився в мові зовсім недавно, що використовується в сленгу китайських чатів.

Таким чином, можна виділити дві основні причини появи нової лексики в мові. Перша - необхідність вираження нових значень, обумовлена ​​розвитком суспільства і людського пізнання. Друга - обумовлена ​​розвитком самої мови потреба в оновленні лексичної системи, заміни старих, що втратили свою виразність, лексичних одиниць на нові, більш виразні. У другому випадку може мати місце явище взаємодоповнення, коли англіцизми співіснують зі старими назвами, диференціюючись за стилями та комунікативним ситуаціям. br/>

. Класифікації англіцизмів


Для того, щоб виділити ряд різновидів англіцизмів, за основу класифікацій можна взяти різні критерії їх виділення і оцінки, зокрема: 1) спосіб запозичення, 2) умови створення, 3) мета створення. Розглянемо ці класифікації докладніше. br/>

. Класифікація англіцизмів за способом запозичення


Китайське суспільство на сучасному етапі виступає активним учасником світових економічних, політичних і культурних процесів. Тісна взаємодія з міжнародними організаціями, іноземними компаніями, науково-технічний, культурний обмін з зарубіжним світом, неминуче породжують в Китаї необхідність говорити англійською мовою, приймати міжнародні взаємодії англійською мовою, стандарти комунікації та термінологію. У зв'язку з цим, в китайській мові з'явилася велика кількість англіцизмів. Взявши за ...


Назад | сторінка 6 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причини і наслідки запозичення іноземних слів для розвитку російської мови
  • Реферат на тему: Фонетичні запозичення в китайській мові
  • Реферат на тему: Ocoбенності вираження подяки в іноземній мові (на прикладі англійської мови ...
  • Реферат на тему: Символіка чисел в китайській мові на матеріалі китайських фразеологізмів
  • Реферат на тему: Джерела нової лексики в китайській мові