Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Вживання термінологічних лексичних одиниць у процесі зв'язків з громадськістю

Реферат Вживання термінологічних лексичних одиниць у процесі зв'язків з громадськістю





ів) виражено ще більше. Сутність термінотворчества зводиться до збору великого обсягу інформації, для того, щоб термін задовольняв численним вимогам, які, сформульовані в термінознавство, і пред'являються до термінів з урахуванням особливостей мови.

Трактування природи терміна в аспекті індивідуального термінотворчества найменш розроблена в теорії терміна. Але існують спроби розібратися з цим питанням. Термін породжується і функціонує в рамках певної терміносистеми. Одне з головних завдань у цьому дослідженні - це формування концепції індивідуального термінопорожденія, заснованої на вивченні особистісного дискурсу. У дослідженні розглядається ряд актуальних проблем термінознавства, таких, як роль метафоричного терміна в науковому тексті, специфіка процесу концептуалізації в науковому дискурсі, роль особи, що пізнає в процесі термінотворення. p align="justify"> І тут, як правило, дослідження, для обгрунтування кожного окремого терміна представляють мистецтво т.к. повинні бути враховані всі особливості мови, і про будь-якої суворої формалізації при цьому не може бути й мови. У кращому випадку може бути запропонований перелік рекомендацій (і/або побажань). p align="justify"> Раніше зазначалося, що російська мова - це загальновживана мова (ОУЯ) і сукупність мов для спеціальних цілей (ЯСЦ).

Філософська концепція нашого часу стверджує повний пріоритет інформації над іншими складовими буття. Мовна сторона інформаційного пульсара сучасного життя зафіксована у факті масового проникнення термінів у повсякденну мову. На думку С.В. Гриньова, В«зростання числа термінів різних наук обганяє зростання числа загальновживаних слів мови, і тому в даний час число термінів окремих наук перевищує число загальновживаних слівВ». p align="justify"> Такий стан речей не могло не відбитися і на лінгвістичному просторі засобів масової інформації (ЗМІ), у тому числі і професійних ЗМІ.

Попадання в іншу функціональну середу впливає на термінологічну суть спеціальної одиниці, а, отже, тягне за собою появу нових закономірностей існування термінів.

Висока соціономічних термінів у загальному дискурсі призводить до необхідності опису, систематизації та аналізу механізмів міграції терміноодиниць, особливостей їх сприйняття та вживання наївними носіями мови, що робить актуальною спробу дати комплексне висвітлення спеціальної лексики поза власного стильового регістру. У зв'язку з масовим переходом нових термінів у загальновживаний узус є потреба тлумачення термінолексем, що переступили межі спеціального вживання і функціонують в неспеціальному регістрі, виявлення найбільш активних полів, що запускають терміни в загальний узус, ефективних шляхів терміноупотребленія, уточнення функціональних потенцій термінів в загальновживаним мовою.

У зв'язку з розвитком міждисциплінарних наукових досліджень термінолексеми в загальновживаним мовою ...


Назад | сторінка 6 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу англійськіх комп'ютерних термінів засобими україн ...
  • Реферат на тему: Відтворення композітів-термінів ділової англійської мови при перекладі
  • Реферат на тему: Особистісні особливості засуджених до різних термінів позбавлення волі
  • Реферат на тему: Способи перекладу на російську мову англійських термінів у галузі автомобіл ...