фізм . Термін зоометафора вживають для будь-яких метафоричних переносів зоолексем. Метафоричні переноси найменування тварини на людину іменують зооморфізму. Зооморфізму ілюструють антропоцентричну тенденцію метафоризації, якій протистоїть інша - антропоморфна (тобто перенесення властивих людині психічних властивостей на явища природи, на тварин, предмети).
Слідом за Е.А. Кацитадзе представляється можливим зробити висновок, що основною причиною виникнення і відтворення зоометафори, як і будь-який інший образно-яка оцінює метафори, є потреба людського мислення в образному вираженні, в оцінці навколишньої дійсності, що знаходить своє вираження в експресивних засобах мови. p align="justify"> При створенні та вживанні зоометафор значну роль відіграє кваліфікативні-оцінна діяльність саме суб'єкта в процесі вибору вже готових лексичних одиниць словникового складу німецької мовної системи. При цьому обирається найменування саме того тварини, яка іменує суб'єкт вважає найбільш відповідним для вираження своєї інформації. Провідна роль при даному процесі номінації відводиться номінатор. p align="justify"> У семантичному плані метафори, виражені зоонімом, позначають найчастіше негативні якості характеру людини, рідше позитивні. У цьому зв'язку виділяються певні семантичні групи: жадібність , дурницю , сила та ін У деяких випадках метафори позначають чисто зовнішню схожість людини з тим чи іншим тваринам.
Будучи тісно пов'язаними між собою, зооніми, зоометафори і компаративні фразеологічні одиниці з компонентом-зоонімом володіють семантичної автономністю, що знаходить відображення в особливостях їх структурної організації та характері парадигматичних зв'язків, у різних способах реалізації синтагматичних властивостей зоонімов і зоометафор і їх фразеообразовательних можливостей у вигляді ФЕ з компонентом-зоонімом.
1.1 Зіставлення фразеологічних одиниць російської та польської мов з зоокомпонентов по семантичним групам
Об'єктом нашого спостереження є фразеологізми з зоокомпонентов російської та польської мов. Специфічний характер фразеологічних одиниць з зоокомпонентов - неоднословний план вираження, їх яскрава образність, використання в мові відповідно ситуацій і контекстами, дозволяє зіставляти їх у різних мовах по семантичним (тематичними) полям або групам. p align="justify"> Семантичне поле - це сукупність слів і виразів, що утворюють тематичний ряд і покривають певну область значень [13, с. 34]. Усі мовні одиниці семантичного поля мають спільні семи.
Фразеологічні одиниці з зоокомпонентов численні...