Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Умови ефективності друкованої реклами як засобу візуальної комунікації

Реферат Умови ефективності друкованої реклами як засобу візуальної комунікації





емному тлі його важко читати.

Важливою умовою ефективного рекламного тексту є, на думку лінгвістів, його виразність. Надзвичайно багатими можливостями володіють лексичні прийоми, використовувані в рекламних текстах. Це:

1. Всілякі каламбури, засновані а) на обігруванні багатозначності (зіткнення прямого і переносного значення) або омонімії (Жінка повинна залишати в житті слід, але Не слід своєї помади (В«RevlonВ»)), б) на зіткненні імені власного і прозивного (Дезодорант В«СекретВ» - вірний секрет жіночих перемог), в) на зіткненні літературного та жаргонного слова або словосполучення: фільтруєш? (У рекламі фільтрів для очищення води після пояснення різниці між очищеної та звичайною водою; В«ДальпрессВ». 2000). p> 2. Ігрові прийоми створення парадоксу. Змістовна характеристика каламбурів, що об'єднуються в наступні групи: В«сім'яВ», В«маскаВ», В«сусідиВ». p> 3. Стилістично забарвлена ​​лексика в рекламних текстах. p> 4. Використання синонімів і антонімів.

5. Неологізми і Філологія (сникерсни, самий провансальський, наіхрустейшій тощо).

6. Американізми і інша запозичена лексика.

7. Використання ненормативної лексики (сленг, жаргон).

Щодо використання американізмів і англіцизмів хотілося б дати деякі пояснення. p> Інтенсивне використання англіцизмів породжує якісно нову лінгвістичну ситуацію, при якій використання одного англійського терміна замінює собою цілу синтаксичну конструкцію. У мові мас-медіа, передусім у рекламних та новинних текстах, стислість і підвищена інформативність тексту має велике значення, тому англіцизми зайняли міцне місце в сучасних ЗМІ. Експансії англіцизмів в мову мас-медіа, поряд з такими чинниками, як розвиток інформаційних технологій і активізація міжкультурних комунікацій, сприяє фактор соціально-культурного порядку - ідеалізація американського способу життя, підвищений інтерес до американської культури, в тому числі освіти, бізнес-середовищі.

В якості причин запозичень, у тому числі в мові друкованої реклами, ми вбачаємо поряд з підставами: термінологія, В«данину модіВ», експресивність новизни, емоційність висловлювання, і таке дуже важливе підставу як мовна ідентифікація . p> Найбільша частотність вживання англіцизмів у матеріалах друкованих ЗМІ спостерігається в економічній сфері:

В« Рітейл надає стійкість банківського бізнесу В»(В« Експерт В». 2004. № 25.С.40)

В«Хороший бренд коштує 20 мільйонів В»(В« Форбс В». 2004. № 3. С.53)

В« Супер знижки! В»(В« Експерт Північно-Захід В». 2004. № 25. С. 5)

В«Перебуваючи в роумінгу Мегафон, ти можеш відповідати на дзвінки друзів, колег і близьких за єдиним тарифом - 25 центів за хвилину без ПДВ В»(В« Експерт В». 2004. № 25.С.1)

Англіцизм піар присутня навіть у вихідній графічній формі ( PR -відділ, PR -менеджер). p> Разом з тим, не можна не визнати, що в рекламному тексті англіцизм виступає вельми ефективним засобом економії мовних засобів при передачі інформації, він дозволяє В«СтиснутиВ» текст за рахунок відсилання до вже наявних у масового адресата знанням і уявленням.

Продовжуючи міркування про умови ефективності рекламного повідомлення, слід сказати і про бар'єрах на шляху до адекватного сприйняття інформації. Спостереження показують, що переважна більшість рекламних текстів перевантажено інформацією. А адже обсяг сприймається людиною інформації обмежений. І в разі її надлишку виникає перенасичення і, як наслідок, роздратування самим предметом реклами.

Досить часто автори ігнорують і правильність розташування інформації, хаотично розкидаючи текст по всьому листу. І роблять помилку, оскільки сприйняття людиною інформації підпорядковане своїм законам. Як правило, Споживач обмежується збіглим оглядом рекламного тексту. Найбільш запам'ятовуються області - Початок і кінець тексту, перша і остання фрази. p> Для того щоб око не втомлювався при зчитуванні інформації, між текстом необхідно робити пробіл: як мінімум, півтора інтервали. Око автоматично відкидає суцільний довгий текст, що не розбитий на абзаци, без шрифтових виділень і підзаголовків.

Психологи встановили і певні закономірності сприйняття рекламного тексту в Залежно від його графічного виконання. Так, вертикальне розташування тексту сприймається краще, ніж горизонтальне. Текст з обрамленням привертає більше пильну увагу, ніж без нього. Текст, укладений в квадрат або коло (Стабільна симетрія), викликає відчуття впевненості. Еліпс стимулює творчі пошуки. Текст, обрамлений трикутником, поставленим на одну з його вершин, стимулює дію.

При розробці дизайну можна використовувати і наступні психологічні хитрощі: діагоналі - для створення враження руху, потужності і швидкості, вертикалі - для демонстрації переваги, величі і сили, горизонталі - для створення відчуттів спокою і врівноваженості або солідності, надійності...


Назад | сторінка 7 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Тенденції сучасних рекламних комунікацій. Психолингвистика рекламного текс ...
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Милозвучність рекламного тексту і фонетичні засоби реклами
  • Реферат на тему: Використання фонетичних і графічних засобів виразності мовлення в рекламних ...
  • Реферат на тему: Використання ігрових прийомів у рекламних текстах