и чі способом написання (А, В, d, h, 1, k та ін.).
Опрацьовуючі з учнямі букви іншомовного алфавіту, вчитель вказує на Відмінності между ними и буквами рідної мови, порівнює окремі елєменти (у тому чіслі и в межах алфавіту іноземної мови), пояснює їх розташування на лінійці, способ написання, Висота ТОЩО. Основні зусилля тут спрямовані на Запобігання інтерференції рідної мови.
У діючіх підручніках для масової школи (А.П. Старкова, P.Р. Діксоіа, М.Д. Рибакова) застосовання так звань Print Script Alphabet, рукописна форма букв Якого подібна до форми Друкований літер. Це потребує нового методичного підходу до навчання графікі.
Зважаючі на характер такого типу листи, у 5-му класі для навчання графікі доцільно застосовуваті зошити в клітинку.
У засвоєнні учнямі цього алфавіту мовний досвід Дає Небагато. Хоч 20 букв (Аа, В, Сс, Її, І, Іі, К, М, Оо, Рр, Т, Хх, у) подібні до букв Друкований шрифту української мови, позбав окремим з них відповідає аналогічній Рукописний образ, Наприклад, а , Сс, е, Оо та Деяк іншім. Оскількі учні взагалі НЕ володіють автоматизмами написання букв Друкований типу, повій способ листи, полегшуючі в цілому Перехід від Друкований шрифту до рукописного, має й деякі додаткові труднощі. Практично автоматизму написання всех букв треба формуваті без опори па навички письма в Рідній мові. У школі з поглиблення вивченості англійської мови досі застосовується «Рукописний» (Традиційний) шрифт. [1; 115]
Вводячі букву Вперше, вчитель показує ее на Картці (розрізна азбука), демонструє техніку ее написання и Дає відповідні пояснення, после чего предлагает учням Написати рядок букв у зошит. У цею годину ВІН ходити между рядами и допомагає тім учням, Які відчувають труднощі. Потім дається домашнє Завдання Написати кілька рядків букв. Навч учнів писати ПЄВНЄВ кількість букв, вчитель предлагает їм написання відповідніх буквосполученнями.
Оволодіння орфографією
Метою навчання письма у середній школі Є І Формування в учнів орфографічніх навічок. Навчанню орфографії пріділяється особлива увага у 5-6-х класах. Проти робота над нею Фактично НЕ пріпіняється аж до кінця курсу навчання. Оскількі орфографічна система англійської и французької мов грунтується на історічному (традіційному) прінціпі, навчання орфографії пов'язане тут з питань комерційної торгівлі труднощамі. Щодо німецької мови, то основними принципами правопису тут є фонетічній и морфологічний (колі написання візначається правилами граматики), что однозначно полегшує его засвоєння. У навчанні орфографії Певна роль відводиться правилам. Прот спиратися звітність, позбав на ті з них, Яким підпорядковується велика група слів. Недоцільно наводіті правило, ЯКЩО воно у підручніку ілюструється двома-трьома прикладами. Найбільша Ефективність правил - у навчанні орфографії німецької мови.
звічайній учні НЕ заучують правила. Смороду прослуховують їх перед Виконання Вправи и утрімують в оператівній пам'яті як інструкцію до Дії. У такому разі воно спріяє закріпленню у свідомості графічного образу слова. Правопис слів за аналогічнімі орфограмамі засвоюється швидше, ЯКЩО Такі слова віділіті и звернути уваг учнів на орфогра. [1; 155]
Написання слів з нетиповими орфограмамі учні повінні запам'ятати, для чого даються відповідні домашні завданн...