Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Психолингвистический підхід при корекції лексико-граматичних категорій у дітей татарської національності

Реферат Психолингвистический підхід при корекції лексико-граматичних категорій у дітей татарської національності





ою чергу, голосна в кінці слова, що позначає однина змінюється гласною, що позначає множину. Наприклад, - а/і.

Аналізуючи виконання проби №2 (зміна слово однини на множину) ми ще раз відзначили труднощі в засвоєнні слів множини, в яких відбувається додавання букв, або зміна вже є. Наприклад, при зміні слова вухо під множина, діти частіше давали відповідь юшки. У той час як слово стіл для дітей російської національності не представляє труднощі, і вони давали правильну відповідь, утворюючи з даного слова однини - множинне.

При виконанні Проби №3 (зміна слів множини в єдине) діти мали найменше труднощів, оскільки процес утворення однини є більш елементарним процесом.

Результативність виконання Проби №4 (обстеження здатності змінювати іменник за відмінками) становить 87%. При спостереженні за дітьми в процесі виконання даного завдання ми можемо відзначити такі особливості:

· безпомилково діти змінювали іменник в називний і орудний відмінки;

· найбільш важко здійснювалося зміна імені іменника в давальний, орудний і прийменниковий відмінки;

· при зміні слова у вищевказаних трьох відмінках діти витрачали більше часу;

З Пробій №5 (обстеження розуміння і вживання категорії роду) діти не впоралися дещо краще, ніж з Пробій №4. Результативність склала 88%. Діти безпомилково визначали чоловічий рід, і підбирали до даного слова прикметник, узгоджене за родом в правильній формі. У визначенні жіночого і середнього роду були деякі труднощі. У зазначених помилках (див. Додаток) діти частіше для іменника жіночого роду підбирали прикметник чоловічого роду, рідше вживали середній рід. До слів середнього роду в рівній мірі підбиралися слова чоловічого і жіночого роду.

Звернемося до аналізу результатів виконання аналогічних завдань дітьми татарської національності (експериментальна група).

Для того щоб проаналізувати дані сформованості лексико-граматичного ладу мовлення у дітей експериментальної групи на етапі констатуючого експерименту звернемося до діаграми №2, в якій вказані кількісні показники результативності виконання представлених завдань.


Діаграма 2. Результати дослідження лексико-граматичного ладу мовлення у дітей експериментальної групи на етапі констатуючого експерименту.


Вісь ОХ - номер завдання. Вісь ОY - успішність виконання у відсотках.

Виходячи з результатів нашого дослідження та аналізу отриманих даних ми можемо сказати, що найбільш легкою для виконання з'явилася Проба №3 (обстеження здатності освіти іменника множини в єдине). Результативність виконання даного завдання склала 88%. Це найбільш високий результат серед усіх виконаних завдань. Діти важко в освіті однини від слова руки, найбільш частим відповіддю  стало слово рук. Ми можемо відзначити, що механізм даного утворення слова полягає в усіканні закінчення слова, замість заміни закінчення множини на закінчення єдиного (-і/а). Аналогічна ситуація складається зі словом гори, діти змінюють це слово в слово гір, замість слова гора. Як ми бачимо механізм утворення однини такий же як і в першому випадку. Так само можна відзначити, що дітям знадобилося більше часу для виконання даного завдання, для обдумування відповіді. А так само деякі діти не змінювали слово в однина, а давали у відповідь слово вихідної форми. Наприклад, руки - руки, замість слова рука.

З завданнями на розуміння і вживання категорії числа (Проба №1, №2, №3) діти не впоралися краще, показники результативності вище, ніж в інших завданнях. Так само як і діти російської національності, діти-білінгви допустили найбільшу кількість помилок в пробі №2, завдання якої полягала в зміні слова однини на множину. Результативність склала 67%. Так само можна відзначити такі особливості при виконанні даної проби:

· деякі діти не давали відповіді (особливо це стосується слів лист і вухо);

· в деяких випадках форма слова була визначена дітьми правильно, але наголос падало на іншу голосну (наприклад, стіл - столи);

· зазначалося неправильне вживання значення слова (наприклад, стіл - стільці). Ми можемо припускати, що дитина не диференціює ці два, близьких за лексичної групі, слова.

При виконанні проби №1, яка полягала в обстеженні розуміння категорії числа, діти важко в диференціації картинок, на яких було зображено дерево - дерева, стілець - стільці, гриб - гриби. При проханні логопеда показати дерево, дитина вказував на картинку, із зображенням дерев. У деяких випадках діти виправляли свої помилки самі, відразу ж після своєї відповіді, але іноді доводилося здавати дитині навідні запитання, типу «А на якій картинці тоді зображені дерева?», «Хіба слово дерево означає кілька дерев?», «Скільки дерев повинна бути на...


Назад | сторінка 7 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Теоретичний аналіз зрозуміти "діти з вадамі розвитку", "діти ...
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова: логопедичні завдання
  • Реферат на тему: Недоношені діти. Патології недоношених дітей
  • Реферат на тему: Діти групи ризику
  • Реферат на тему: Психолого-педагогічна характеристика дітей Зі складаний дефектом. Сліпоглу ...