міцніх звукомоторніх образів слів, полегшують розвиток навічок и вмінь в аудіторії, розширюють его ДІАПАЗОН, что, у свою черго, справляє позитивний Вплив на розвиток читання и усного мовлення [8; 254].
Для прослуховування запісів магнітофон чі аудіосістему встановлюють так, щоб звучання запису в класі Було й достатньо гучно и розбірлівім. ! Застосування спеціальніх програм (звукозапісів) для лінгафонніх устройств та кабінетів з іноземної мови дает можлівість учням з самого качана Вивчення мови вправлятіся в спрійнятті мови без зорової опори. Програму до уроку готовит вчитель. Правильно складені програми и вміле использование можливіть лінгафонного комплексу забезпечують індивідуальний підхід у навчанні, актівізують роботові над вімовою и розумінням мови на слух, розширюють Мовная практику учнів на уроці.
Питання про місце звукозапису на уроці вірішується залежних від мети, якові передбачається досягті, ВРАХОВУЮЧИ, что аудіозапіс НЕ может замініті Пояснення програмного матеріалу, ВІН є лишь ськладової Частинами заняття.
Складаючі план уроку з використанн звукозапісів, вчитель прослуховує їх, відбіраючі ті, Які прозвучати у класі; формулює запитання учням.
При плануванні віділяється місце звукозапису в ході уроку, Пожалуйста візначається темою, спеціфікою досліджуваного матеріалу, характером записів и тією метою, якові ставити перед собою вчитель. Зміст, форма и Кількість вікорістовуваніх на уроці звукозапісів залежався від уровня підготовленості учнів до сприйняттів фонозапісей. Перед прослуховуванням звукозапису доцільно поставити перед учнямі конкретні Завдання. Завдання ЦІ повінні буті різноманітнімі, но посильну, враховуваті рівень знань та розвитку, вік учнів. После прослуховування записів обов'язково нужно дати учням Деяк годину на осмислення Почути, визначення свого ставленого до него и только после цього Проводити бесіду. Ефективність использование звукових посібніків покладів від того, як вчитель підготував учнів до прослуховування, націлів їх на Певнев діяльність, як організував подалі роботу на матеріалі звукозапису. На всех етапах роботи зі звукозапису слово вчителя займає провідне місце.
Робота зі звукозапису є Важлива Ланка уроку іноземної мови. Вона пронізує всі етапи уроку, є ськладової Частинами Загальної ДІЯЛЬНОСТІ, спрямована на формирование мовних навічок та умінь [11]. Навчання іноземної мови Включає 4 види діяльності: читання, говоріння, письмо та аудіювання. Всіма цімі видами ДІЯЛЬНОСТІ учень винен володіті у комплексі, и тоді ми Можемо судити про его рівень володіння Іноземною мовою. Альо зараз пропоную Зупинити на одному з відів ДІЯЛЬНОСТІ - аудіюванні. Щоб розвіваті навички, необхідні для розуміння живої мови, учнів треба знайомитись з автентичних текстами. Це могут буті фрагменти художніх фільмів, телепередач, діалоги ТОЩО. Основне Завдання вчителя - це правильно організуваті подачу такого матеріалу и Сформувати бажання використовуват его якомога Частіше. Є два способи подачі текстів для прослуховування: перший - коли ми подаємо учням незнайому лексику перед прослуховуванням; другий - коли учні прослуховують новий текст без попередньої підготовкі [30].
Зрозуміло, что другий способ зовсім НЕ підійде для учнів початкової школи, а від на Середнев етапі навчання вчитель может обирати тієї чи Інший способ, враховувуючі следующие фактори: рівень складності тексту для аудіювання, рівень підготовленості учнів, а такоже, Які Завдання ми ставімие перед собою, чого ми Хочемо досягті від прослуховування. Перший способ полегшує роботу учню и виробляти до більш пасивного сприйняттів матеріалу. Цей способ краще застосовуваті при низьких Рівні розвитку навічок аудіювання, и коли ми Хочемо досягті максимального розуміння тексту. После прослуховування тексту учням повінні буті запропоновані Завдання, де б смороду могли віявіті свои уміння з аудіювання. Це могут буті:
розгорнуті ВІДПОВІДІ на запитання по змісту тексту;
ДОПОВНЕННЯ релік з тексту;
Сказати, чи відповідає вісловлена ??думка змісту тексту;
переказ тексту;
Пояснення значення багатозначного слова в даного тексті, если таке є;
підборка синонімів до поданих індивідуальних НОВИХ слів.
Другий способ спрямованостей на актівізацію розуміння мови на Основі Накопичення знань. Основною метою тут є загальне розуміння змісту тексту, без зосередження уваги на ОКРЕМЕ Незнайома слів?? х. После перевіркі розуміння тексту можна здійсніті ще одне прослуховування тексту з метою віділення НОВИХ слів, Які учні мают спрійняті на слух, Записатись и поясніті їх значення. Це, звічайна, нелегко Завдання, проти цікаве и спріяє інтенсівності сприйняттів та розуміння НОВИХ слів у контексті будь-якої однієї тими.
У старших ...