Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Методика викладання англійської мови в середній школі

Реферат Методика викладання англійської мови в середній школі





к діалогу, завершення розповіді або історії, В«лататиВ» - patchwork - слухання мікшіруемих фрагментів тексту). Такий набір прийомів, завдань і вправ реально сприяє формуванню аудитивной здібності учнів і комунікативно-рецептивної достатності. Цьому відповідає і різноманітна наочність як опорний матеріал в організації і управлінні аудитивная процесом.

На післятекстові етапі учнем пропонують придумати заголовок до прослушанному тексту, скласти нові тексти, придумати питання, продовжити текст, описати або програти можливі в продовження тексту події, привести огляд або спостереження щодо подій у тексті, висловити свою думку з різних приводів, описати особистість діючої особи і т. д. Що стосується власне мовного та мовного матеріалу, учнем пропонують класифікувати або згрупувати слова з тексту, проаналізувати і систематизувати вживання мовного матеріалу, відзначити особливості викладу матеріалу.

До цього ж блоку рекомендацій відноситься і відеоаудірованіе (listening and viewing). Тут відзначається використання техніки поєднання динамічного зображення і стоп-кадру (frame freeze) і реконструкції відеоряду по звуковому ряду і навпаки. Така сунь В»прийомів, заснованих на різних варіантах асинхронного пред'явлення звукового і зорового рядів (jigsaw viewing). На жаль, рекомендації в цій частині далекі від потенційних очікувань і не носять характеру ретельного опрацювання навчально-методичних можливостей використання такої сучасної технології, безсумнівно володіє великим навчальним потенціал.

В цілому розвиток і вдосконалення умінь сприйняття іноземної мови на слух, згідно з Програмою Ради Європи, полягає у формуванні здатності учнів сприймати на слух і розуміти природну мова відповідно до їх потребами як у ситуаціях спілкування, так і в ситуаціях сприйняття іншомовної промови, пропонованої в записі або засобами масової комунікації. Внаслідок того, що в останньому випадку тексти непідконтрольні учнем, комунікативний підхід особливо акцентує увагу на використанні у навчанні аудіювання перерахованих вище методичних прийомів, навчальних завдань і вправ.

Наступний блок рекомендацій присвячений формуванню, розвитку і вдосконаленню умінь читання. В якості основного завдання тут виступає підготовка учнів до читання незнайомих автентичних текстів без сторонньої допомоги з адекватними швидкістю і рівнем розуміння читаного у відповідності з різними цілями діяльності. Дж. Шілз підкреслює, що самостійний (autonomous) читець користується різними стратегіями читання в залежності від поставлених цілей, тобто може переходити від переглядового читання до ознайомчому або до читанню з детальним витяганням інформації (і навпаки), а також може судити про ступеня адекватності розуміння цих цілей.

Методика навчання читання текстів різних типів диференціюється за трьома видами навчальної діяльності учнів: до читання (pre-reading activities), в процесі читання (while-reading activities) і після читання (post-reading activities).

На дотекстовому етапі рекомендується наступне:

1) випередити зміст тексту для читання за допомогою підказок, опор, фотографій, малюнків, схеми, заголовка і підзаголовків;

2) дати необхідну фонову інформацію;

3) спростити або скоротити варіант тексту;

4) переставити або перекомпонувати розрізнені пропозиції або з'єднати розрізнені пропозиції або фрагменти тексту;

5) проаналізувати аналогічний тип тексту, в якому представлені ключові слова та вирази;

6) прослухати текст по тій же темі в якості попереджувального слухання (наприклад, освітлення на радіо чи по телебаченню того ж події, що стало предметом викладу в газетному тексті для подальшого читання);

7) прочитати подібний текст рідною мовою для подальшого порівняння з текстом іноземною;

8) представити текст у вигляді систематизирующей решітки або схеми (grid);

9) на основі вже наявних знань та досвіду припустити, яка нова інформація може виявитися в тексті;

10) зорієнтуватися в ході мозкової атаки в основних моментах змісту запропонованої теми і висловити свої судження;

11) погодитися або не погодитися з низкою тверджень викладача по темі з відповідною аргумен-таціей;

12) здогадатися про тему і зміст тексту, використовуючи ключові слова і варіанти теми;

13) на основі ключових слів попередньо скласти власний текст по темі або передбачувану послідовність подій у тексті, який буде далі запропонований на текстовому етапі;

14) написати розповідь (Текст), грунтуючись на представлених фотографіях, зображеннях або газетному заголовку з тим, щоб надалі порівняти його з оригіналом.

На текстовому етапі рекомендується використовувати такі методичні прийоми, завдання та вправи: виведення значення, питально-відповідну роботу, впізнавання мовних одиниць, приведення у відповідність і сорасположеніе фрагментів, виконання інструкцій, порівняння способів вираження, конспектування, завер...


Назад | сторінка 8 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прийоми розуміння художнього тексту на уроках літературного читання
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Прийоми роботи з автентичним текстом на різних етапах навчання читання
  • Реферат на тему: Діагностика учнів на уроках російської мови і літературного читання
  • Реферат на тему: Можливості використання читання як засоби корекції та розвитку учнів початк ...