кий виробник ручок та предметів роскоші. Звет за Назв крісталічного масиву та найвищої точки західної Європи.
відхрематонімні назви: «Le Figaro»;
«Le Figaro»? французький щотижневик, назв на ім я персонажа Бомарше Фігаро.
Власні назви, що містять вказівку на діяльність підприємства:" Citroеn», «Renault,« Honda »,« Rossignol »,« Nissan »(Capital D? cembre +2007 p. 6),« Fiat » (Capital D? cembre 2007 p. 16), «Vertu» (Capital Novembre +2006 p. 1 травня), «Geox» (Capital D? cembre 2007 p. 58); nationa l des arts et m? tiers, Centre national des arts et m? tiers, Institut national sup? rieur des sciences agronomiques, de l alimentation et de l environnement, Palais de la d? couverte, Total, EDF, GDF, Areva, Vinci SA, INSEE, CIEP, SNCF, RATP , SFR, AFNOR;
Власні назви за ергономічнім творіння походящей найчастіше від виду ДІЯЛЬНОСТІ.
EDF (le premier producteur mondial d '? lectricit?)? французька енергетична компанія;
GDF (le deuxi? me groupe mondial de l '? nergie)? французька енергетична компанія; (les m? tiers du nucl? aire)? французька енергетична компанія; SA (Soci? T? G? N? Rale d Entreprises S.A)? французька Телекомунікаційна компанія;
INSEE (Institut National de la Statistique et des? tudes? conomiques)? національний інститут статистики Франции;
CIEP (le Centre international d '? tudes p? dagogique)? французька міжнародний центр педагогічних ДОСЛІДЖЕНЬ у сфері навчання та ПІДГОТОВКИ КАДРІВ;
SNCF (Soci? t? Nationale des Chemins de fer Fran? ais)? національна залізниця Франции;
RATP (R? gie Autonome des Transports Parisiens)? транспортна сітка Парижа;
SFR (Soci? t? Fran? aise de Radiot? l? phonie)? французька Телекомунікаційна компанія;
AFNOR (Association Fran? aise de Normalisation)? французька асоціація по стандартизації;
відхрононімні назви: «Diesel» (Magazine Air France Mai 2 008 p. 12);
Назви такого типу містять відбіток Певного історічного ПЕРІОДУ.
«Diesel»? італійська Дизайнерська компанія (1978), а такоже бренд модного одягу та аксесуарів деніму. Назву дістала від назви «дизпаливо», бо на момент создания компанія Європа переживала паливний Криза і всі економічні надії покладали на дизельне пальне.
Власні назви, Які формуються Завдяк запозичення:
Geox (Capital D? cembre 2007 p. 58)? фирма взуття, назва якої формується від грецького слова «Geo» - земля и літери «X», яка сімволізує сучасні технології. (Capital Novembre +2006 p. 15)? французько-Канадська організація, виробник кісломолочної продукції. Назва компанії утворена від латинськи слова «Lactobacillus»? лактобактерія.
Fiat (Capital D? cembre 2007 p. 16)? італійська компанія-виробник автомобілів, двигунів, фінансове и виробниче об єднання. Для создания цієї назви Використана іспанське слово «Fiat»? згода, указ. (Capital Novembre +2006 p. 105)? Британська компанія, філіал Nokia для виробництва телефонов вищого класу. Назву утворена від латинськи слова «Virtus»? неперевершений.
Отже, відантропонімній способ та способ творення назв з вказівкою на діяльність підприємства є найпошіренішімі способами у формирование французьких назв фірм, ОРГАНІЗАЦІЙ та установ. ЦІ Способи Найкраще окреслюють направлення ДІЯЛЬНОСТІ организации и привертають до неї Рамус зацікавленіх спожівачів.
3. Прийоми перекладу французьких ергонімів
.1 Особливості перекладу ергонімів та абревіатурніх назв форм власності за
Переклад комерційної документації складає Серйозно складність у плане Вибори способу перекладу.
Досліджень особливую перекладу егронімів Займаюсь Такі відомі Вчені: Вайхар Ю.В., Володіна М.Н., Елвуд Я., Самсонова О.С., Френкель А., ЮДІНА О.М. та Інші.
Найскладнішім вважають переклад назв компаний. Існують Такі Способи їхнього перекладу:
транслітерація
транскріпція
калькування
змішаний
Перший способ, як правило, застосовують для перекладу назв КОМЕРЦІЙНИХ компаний. Транскріпція и транслітерація? це Способи перекладу лексічної одиниці орігіналу путем відтворення ее форми помощью літер мови перекладу. При транскріпції відтворюють звукову форму іншомовного слова, при транслітерації его графічну форму (буквений склад). Транслітерація має як Переваги, так и Недоліки. Переваги Такі: письмовий варіант імені НЕ спотворюється, его носій...