рм наказового способу інфінітива: don't go - not (to) go. Наявність аналітично форми типу don't go, don't be ставить наказовий спосіб в один ряд з формами інших способу. p align="justify"> Специфічна інтонація зближує наказовий спосіб також з вигуками, оскільки останні можуть безпосередньо виражати волевиявлення. Ця схожість, очевидно, сприяло переходу деяких форм наказового способу у вигуки. Наприклад, come here, де дієслово 'come' зберігає своє значення В«приходитиВ» і є формою наказового способу і Come, now!, Де дієслово 'come' втрачає своє значення (так само як і прислівник 'now') і всі поєднання є формулою , що має значення В«ну вистачить, ну перестань, заспокойся!В».
Спірною є трактування форм let us go, let us do it. Чи є вони аналітичними формами наказового способу чи ні? З одного боку, оскільки наказовий спосіб може бути адресоване тільки 2-го особі і форм, що відносяться до інших осіб, немає, аналітичні форми let us let him go втягуються в сферу наказового способу, як відповідні відсутні форми. З них перша форма - let us go - ближче до наказовому способі, так як дієслово let тут більше спустошений семантично у порівнянні з формою let him go, let him do it, де він зберігає значення В«дозволятиВ». Крім того, має місце безпосереднє звернення до присутніх осіб, чого немає у другій формі - let him do it. Слід відзначити також тісний зв'язаність дієслів let і go, очевидну тут силу редукування займенники 'us'. З іншого боку, і у формі let us go і у формі let him go непрямий відмінок займенників us і him говорить про те, що це непрямі доповнення до дієслова let, тобто let не є допоміжним дієсловом. p align="justify"> E.g.
Let your darkness shine! he said encouragingly. (28, p. 92)
Well, why not let Elizabeth keep her socks, to show that she is really only a baby? (20, p.50)
Аналіз значення поєднань let us go і let him go розкриває, що тут мається новий відтінок в порівнянні з владним нахилом: відтінок запрошення до дії в let us go і відтінок В«дозволуВ», В«невтручанняВ» у let him go.
Далі, обидві форми let us go і let him go слід поставити в один ряд з формою let me go, в якій не завжди є значення наказового способу. (Наприклад: let me do it - має значення, яке можна охарактеризувати як В«пропозицію своїх послугВ».) p align="justify"> E.g. p align="justify"> Let me tell you what happened. . (22, p. 45)
Let me guess, Olivia said. (28, p. 219)
Well, let me tell you what a monitor is, said the boy. (20, p.23)
Поєднання форми типу let us go навряд чи можна вважати повноправною аналітичної формою наказового способу, хоча вони, безумовно, ...