|
|
|
|
|
|
Московський Державний Університет ім. М.В. Ломоносова. Філологічний факультет Відділення В«Сучасні західноєвропейські мови і літературиВ» кафедра фінно-угорської філології Курсова робота на тему: В«Семантичні особливості фреквентатівних дієслів у фінській мовіВ» ...
|
|
|
|
|
|
Введення Ця курсова робота розглядає, в першу чергу, семантичні особливості фреквентатівних дієслів у фінській мові. Фреквентатівние дієслова у фінській мові складають великий пласт лексики. Внаслідок цього їх семантика може змінюватись, і часто фреквентатівние дієслова не несуть в собі значення фреквентатівності, тобто тривалості або багаторазового повторення будь-якої діяльності або процесу. Крім того, через відсутність відповідно...
|
|
|
|
|
|
УВОДЗІНИ Специяльнасць В«Беларуская мова як замежнаяВ» узнiкла параСћнальна нядаСћна - канец ХХ ст. Пачинальнiкамі Сћ гета яшче Нова галiне билi супрацоСћнiкi кафедри сучаснай білоруський мови БДУ Л.I. Сямешка, В.М. Ляшук, Т.Р. Рамзі, З.I. Бадзевiч. p align="justify"> сніжно 1999 Вучоним Савета білоруського Савета була распрацавана праграма па специялiзациi В«Беларуськай мови як замежнайВ». Курс разлiчани на навучецаСћ, якiя вивуч...
|
|
|
|
|
|
Введення В«Запозичувати - значить, брати для того, щоб можна було внести до скарбниці людської культури більше, ніж отримуєшВ» А.А. Потебня Запозичення іноземних слів властиво кожній мові практично з самого початку його існування, В«проникнення іншомовних слів (і цілих висловлювань) в той чи інший національний мова - одна з неминучих результатів історичного розви...
|
|
|
|
|
|
ВСТУП ... Шліфуйте текст ... до тих пір, поки ви не будете абсолютно впевнені, що ця мова буде мати успіх ... В». Дар слова - одна з найбільших здібностей людини. Слово - це засіб спілкування між людьми, спосіб обміну інформацією, інструмент впливу на свідомість і вчинки іншої людини. p align="justify"> Володіння словом цінується...
|
|
|
|
|
|
ЗМІСТ Введення Глава 1. Мовні реалії як вербальні вираження специфічних рис національних культур .1 Теорія еквівалентності .2 Реалії Глава 2. Особливості перекладу реалій .1 Визначення і способи перекладу .2 Способи перекладу на матеріалі новел Вашингтона Ірвінга на прикладах з контексту Висновок Бібліографія Додаток ВСТУП С...
|
|
|
|
|
|
1. Фундамент синтаксичного аналізу Усі мовні засоби, якими володіє система для визначення синтаксичних понять, є або властивостями самого об'єкта, тобто пропозиції природної мови, або властивостями його елементів, тобто словоформ і знаків пунктуації (операторів). Синтаксичні поняття, по суті, являють собою функції, де параметрами служать мовні засоби, а самі функції використовуються в умовах граматичних с...
|
|
|
|
|
|
Федеральне агентство з освіти ГОУ ВПО Удмуртська державний університет Філологічний факультет Кафедра теорія мови і мовної комунікації Курсова робота на тему: В«Розвиток професійної компетенції студентів-філологів за допомогою стилістичного аналізу наукового текстуВ»
|
|
|
|
|
|
Санкт-Петербурзький державний університет Філологічний факультет Кафедра романської філології Італійське перекладацьке відділення Курсова робота Проблеми перекладу власних назв у художній літературі на прикладі італійських і російських перекладів творів Дж. К. Роулінг В«Гаррі ПоттерВ»
|
|
|
|
|
|
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ УСТАНОВА ОСВІТИ МІНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Кафедра лексикології англійської мови Курсова робота "Прислів'я в англійській мові. Лінгвопереводческій аспект. " Виконавець - студентка ДАНИЛЕНКО Олена Ігорівна
|
|
|
|