|
|
|
Введення
Ця курсова робота присвячена вивченню трансформацій при перекладі з англійської мови на російську. Цей лінгвістичний аспект широко цікавить громадськість.
Основною ланкою цієї роботи є безпосередньо сам перекла...
|
|
|
|
ДИПЛОМНА РОБОТА
Тема: Особистісні ідеали представників релігійних організацій християнської та неоіндуіской направленностей
...
|
|
|
|
Зміст
Введення
. Політична коректність як явище мови і культури в США і Росії
. 1 Виникнення політкоректності її розуміння
. 2 Прояви расової, гендерної, соціаль...
|
|
|
|
Переклади Максима Рильського
Вступ
Рильський переклад письменник
Максим Рильський - непер...
|
|
|
|
Зміст
Введення
. Технологічна частина
.1 Коротка характеристика технологічного об'єкта управління
.2 Вибір, загальний вигляд і монтажно - комутаційні схеми щитів і пультів
.3 Вимоги до щитовим приміщенням
.4 Зовн...
|
|
|
|
Зміст
Вступ
. Поняття фразеологізмів и види фразеологізмів
.1 Поняття фразеологізмів
.2 Класифікація фразеологізмів
. Способи перекладу фразеологізмів з англійської мови на русский
. Складності перекладу фразеоло...
|
|
|
|
Курсова робота
Переклад назв фільмів
з англійської мови на русский
План
Вст...
|
|
|
|
Міністерство освіти Республіки Білорусь
Установа освіти «Мінський державний
лінгвістичний університет »
Факультет іспанської мови
Кафедра лексикології іспанської мови
|
|
|
|
Зміст
Введення
Глава 1. Лексичні помилки: визначення, типологія, причини
. 1 Переклад і помилки перекладу
. 2 Типологія помилок
. 3 Причини появи...
|
|
|
|
Курсова робота
з дисципліни: «Теорія перекладу»
Перекладацький аналіз контекстів художніх творів, представлених у книзі Нори Га...
|
|
|
|